| Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brāhmaṇas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautrāmaṇi. | | | Excepto durante el intervalo entre la iniciación del ejecutor de un sacrificio y el sacrificio real del animal, oh purísimos brāhmaṇas, no es contaminante para los iniciados participar de la comida, al menos en sacrificios que no sean el Sautrāmaṇi. | |