Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 23 The Brāhmaṇas’ Wives Blessed — Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>

<< VERSE 4 — VERSO 4 >>


tatra gatvaudanaṁ gopā
yācatāsmad-visarjitāḥ
kīrtayanto bhagavata
āryasya mama cābhidhām

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

When you go there, My dear cowherd boys, simply request some food. Declare to them the name of My elder brother, the Supreme Lord Balarāma, and also My name, and explain that you have been sent by Us.Cuando vayan allí, mis queridos pastorcitos, simplemente pidan algo de comida. Decláren el nombre de Mi hermano mayor, el Señor Supremo Balarāma, también Mi nombre y explíquenles que han sido enviados por Nosotros.

PURPORT — SIGNIFICADO

Lord Kṛṣṇa encouraged His boyfriends to request charity without being embarrassed. In case the boys felt they had no right to personally approach such respectable brāhmaṇas, the Lord told them to mention the names of Balarāma and Kṛṣṇa, the holy names of God.El Señor Kṛṣṇa animó a Sus amiguitos a pedir caridad sin avergonzarse. En caso de que los muchachos sintieran que no tenían derecho a acercarse personalmente a esos respetables brāhmaṇas, el Señor les dijo que mencionaran los nombres de Balarāma y Kṛṣṇa, los santos nombres de Dios.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library