|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 23 The Brāhmaṇas’ Wives Blessed Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
<< VERSE 14 VERSO 14 >>
māṁ jñāpayata patnībhyaḥ sa-saṅkarṣaṇam āgatam dāsyanti kāmam annaṁ vaḥ snigdhā mayy uṣitā dhiyā
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| [Lord Kṛṣṇa said:] Tell the wives of the brāhmaṇas that I have come here with Lord Saṅkarṣaṇa. They will certainly give you all the food you want, for they are most affectionate toward Me and, indeed, with their intelligence reside in Me alone. | | | [El Señor Kṛṣṇa dijo:] Diles a las esposas de los brāhmaṇas que he venido aquí con el Señor Saṅkarṣaṇa. Ciertamente te darán toda la comida que quieras, porque son muy afectuosos Conmigo, de hecho, con su inteligencia residen solo en Mí. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| While physically the wives of the brāhmaṇas remained at home, within their minds they resided in the Supreme Lord Kṛṣṇa because of intense affection for Him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the reason Lord Kṛṣṇa did not have the cowherd boys tell the brāhmaṇas' wives He was hungry is that He knew this would severely distress these devoted ladies. Simply out of affection for Lord Kṛṣṇa, however, the wives would be happy to give all the food requested of them. They would not heed their husbands’ prohibitions, since they resided within the Lord through their transcendental intelligence. | | | Aunque físicamente las esposas de los brahmanas permanecían en casa, en sus mentes residían en el Señor Supremo Krishna debido al intenso afecto que sentían por Él. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que la razón por la que el Señor Kṛṣṇa no hizo que los vaqueritos les dijeran a las esposas de los brāhmaṇas que tenía hambre es porque sabía que esto angustiaría gravemente a estas mujeres devotas. Sin embargo, simplemente por afecto al Señor Krishna, las esposas estarían felices de darle toda la comida que ellos les pidieran. No prestaban atención a las prohibiciones de sus esposos, ya que residían dentro del Señor a través de su inteligencia trascendental. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |