Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 22 Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs — Kṛṣṇa roba la ropa de las gopīs solteras >>

<< VERSE 29 — VERSO 29 >>


atha gopaiḥ parivṛto
bhagavān devakī-sutaḥ
vṛndāvanād gato dūraṁ
cārayan gāḥ sahāgrajaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Some time later Lord Kṛṣṇa, the son of Devakī, surrounded by His cowherd friends and accompanied by His elder brother, Balarāma, went a good distance away from Vṛndāvana, herding the cows.Algún tiempo después, el Señor Kṛṣṇa, el hijo de Devakī, rodeado de sus amigos pastores y acompañado por su hermano mayor, Balarāma, se alejó bastante de Vṛndāvana, pastoreando las vacas.

PURPORT — SIGNIFICADO

Having described how Lord Kṛṣṇa stole the garments of the young gopīs, Śukadeva Gosvāmī now begins introducing the description of Lord Kṛṣṇa’s blessings upon the wives of some ritualistic brāhmaṇas.Habiendo descrito cómo el Señor Kṛṣṇa robó las prendas de vestir de las jóvenes gopīs, Śukadeva Gosvāmī ahora comienza a presentar la descripción de las bendiciones del Señor Kṛṣṇa sobre las esposas de algunos brāhmaṇas ritualisticos.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library