| Śrīla Prabhupāda comments as follows: “During autumn, the fields become filled with ripened grains. At that time, the people become happy over the harvest and observe various ceremonies, such as Navanna, the offering of new grains to the Supreme Personality of Godhead. The new grains are first offered to the Deities in various temples, and all are invited to take sweet rice made of these new grains. There are other religious ceremonies and methods of worship, particularly in Bengal, where the greatest of all such ceremonies is held, called Durgā-pūjā.” | | | Śrīla Prabhupāda comenta lo siguiente: «Durante el otoño, los campos se llenan de granos maduros. En ese momento, la gente se alegra por la cosecha y observa diversas ceremonias, como Navanna, la ofrenda de nuevos granos a la Suprema Personalidad de Dios. Los nuevos granos se ofrecen primero a las Deidades en varios templos y todos están invitados a tomar el arroz dulce hecho con estos nuevos granos. Hay otras ceremonias religiosas y métodos de adoración, particularmente en Bengala, donde se lleva a cabo la mayor de todas esas ceremonias, llamada Durgā-pūjā». | |