Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 19 Swallowing the Forest Fire — Devorando el incendio del bosque >>

<< VERSE 15 — VERSO 15 >>


gāḥ sannivartya sāyāhne
saha-rāmo janārdanaḥ
veṇuṁ viraṇayan goṣṭham
agād gopair abhiṣṭutaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

It was now late in the afternoon, and Lord Kṛṣṇa, accompanied by Balarāma, turned the cows back toward home. Playing His flute in a special way, Kṛṣṇa returned to the cowherd village in the company of His cowherd friends, who chanted His glories.Ya era entrada la tarde y el Señor Kṛṣṇa, acompañado por Balarāma, llevó las vacas hacia su hogar tocando su flauta de una manera especial, Kṛṣṇa regresó a la aldea de vaqueros en compañía de sus amigos vaqueritos, que cantaban sus glorias.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library