| One may ask how Bhagavān, the Supreme Lord, can be defeated by His boyfriends. The answer is that in His original form, God has a most playful nature and occasionally enjoys submitting to the strength or desire of His loving friends. A father may sometimes playfully fall down on the ground when struck by his beloved little child. These acts of love give pleasure to all parties. Thus Śrīdāmā agreed to ride on Lord Kṛṣṇa’s shoulders to please his beloved friend, who happened to be Bhagavān, the Supreme Personality of Godhead. | | | Uno puede preguntarse cómo Bhagavān, el Señor Supremo, puede ser derrotado por Sus amiguitos. La respuesta es que en Su forma original, Dios tiene una naturaleza muy juguetona y ocasionalmente disfruta sometiéndose a la fuerza o el deseo de Sus amados amigos. Un padre a veces puede caer juguetonamente al suelo cuando es golpeado por su amado hijito. Estos actos de amor dan placer a todas las partes. Por lo tanto, Śrīdāmā accedió a cabalgar sobre los hombros del Señor Kṛṣṇa para complacer a su amado amigo, quien resulta ser Bhagavān, la Suprema Personalidad de Dios. | |