Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 17 The History of Kāliya — La historia de Kāliya >>

<< VERSE 5 — VERSO 5 >>


tac chrutvā kupito rājan
bhagavān bhagavat-priyaḥ
vijighāṁsur mahā-vegaḥ
kāliyaṁ samapādravat

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

O King, the greatly powerful Garuḍa, who is very dear to the Supreme Lord, became angry when he heard of this. Desiring to kill Kāliya, he rushed toward the serpent with tremendous speed.Oh Rey, el muy poderoso Garuḍa, que es muy querido por el Señor Supremo, se enojó cuando escuchó esto. Deseando matar a Kāliya, fué hacia la serpiente con una velocidad tremenda.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Sanātana Gosvāmī explains that the word mahā-vega indicates that the great speed of Garuḍa cannot be checked by anyone.Śrīla Sanātana Gosvāmī explica que la palabra mahā-vega indica que nadie puede detener la gran velocidad de Garuḍa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library