|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 16 Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>
<< VERSE 65-67 VERSO 65-67 >>
divyāmbara-sraṅ-maṇibhiḥ parārdhyair api bhūṣaṇaiḥ divya-gandhānulepaiś ca mahatyotpala-mālayā pūjayitvā jagan-nāthaṁ prasādya garuḍa-dhvajam tataḥ prīto ’bhyanujñātaḥ parikramyābhivandya tam sa-kalatra-suhṛt-putro dvīpam abdher jagāma ha tadaiva sāmṛta-jalā yamunā nirviṣābhavat anugrahād bhagavataḥ krīḍā-mānuṣa-rūpiṇaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Kāliya worshiped the Lord of the universe by offering Him fine garments, along with necklaces, jewels and other valuable ornaments, wonderful scents and ointments, and a large garland of lotus flowers. Having thus pleased the Lord, whose flag is marked with the emblem of Garuḍa, Kāliya felt satisfied. Receiving the Lord’s permission to leave, Kāliya circumambulated Him and offered Him obeisances. Then, taking his wives, friends and children, he went to his island in the sea. The very moment Kāliya left, the Yamunā was immediately restored to her original condition, free from poison and full of nectarean water. This happened by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, who was manifesting a humanlike form to enjoy His pastimes. | | | Kāliya adoraba al Señor del universo ofreciéndole prendas finas, junto con collares, joyas y otros adornos valiosos, maravillosos aromas, ungüentos y una gran guirnalda de flores de loto. Habiendo complacido así al Señor, cuya bandera está marcada con el emblema de Garuḍa, Kāliya se sintió satisfecho. Al recibir el permiso del Señor para irse, Kāliya lo circunvaló y le ofreció reverencias. Luego, llevando a sus esposas, amigos e hijos, fue a su isla en el mar. En el momento en que Kāliya se fue, el río Yamunā fue restaurado de inmediato a su condición original, libre de veneno y lleno de agua nectárea. Esto sucedió por la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios, que estaba manifestando una forma humana para disfrutar Sus pasatiempos. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has commented extensively on this verse. To explain the word maṇibhiḥ — “(Kāliya worshiped the Lord) with jewels” — the ācārya has quoted from the Śrī Rādhā-kṛṣṇa-gaṇoddeśa-dīpikā, by Rūpa Gosvāmī, as follows: | | | Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comentó extensamente este verso. Para explicar la palabra maṇibhiḥ — «(Kāliya adoró al Señor) con joyas» — el ācārya citó el Śrī Rādhā-kṛṣṇa-gaṇoddeśa-dīpikā, de Rūpa Gosvāmī, como sigue: | | | | kaustubhākhyo maṇir yena
praviśya hradam auragam
kāliya-preyasi-vṛnda-
hastair ātmopahāritaḥ | | | kaustubhākhyo maṇir yena
praviśya hradam auragam
kāliya-preyasi-vṛnda-
hastair ātmopahāritaḥ | | | | “The Lord had made His Kaustubha gem enter the serpent’s lake, and then He arranged for it to be presented to Himself by the hands of Kāliya’s wives.” | | | «El Señor hizo que Su gema Kaustubha entrara en el lago de la serpiente, entonces dispuso que las manos de las esposas de Kāliya se la presentaran a Él mismo». | | | | In other words, because Lord Kṛṣṇa wanted to act just like an ordinary human being, He made the transcendental Kaustubha gem invisible and caused it to enter within Kāliya’s treasury. Then when the appropriate moment came for Kāliya to worship the Lord with many different jewels and ornaments, the serpent’s wives, unaware of the Lord’s transcendental trick, presented Him with the Kaustubha gem, thinking it was simply one of the jewels in their possession. | | | En otras palabras, debido a que el Señor Kṛṣṇa quería actuar como un ser humano ordinario, hizo invisible la gema trascendental Kaustubha e hizo que entrara en el tesoro de Kāliya. Entonces, cuando llegó el momento apropiado para que Kāliya adorara al Señor con muchas joyas y ornamentos diferentes, las esposas de la serpiente, sin darse cuenta del truco trascendental del Señor, le presentaron la gema Kaustubha, pensando que era simplemente una de las joyas que tenían en su poder. | | | | The ācārya has further commented that the reason Lord Kṛṣṇa is described in this verse as garuḍa-dhvaja, “He whose flag is marked by the symbol of His carrier, Garuḍa,” is that Kāliya also desired to become Lord Kṛṣṇa’s carrier. Garuḍa and the serpents are originally related as brothers, and therefore Kāliya wanted to indicate to Lord Kṛṣṇa, “If You ever have to go to a distant place, You should also think of me as Your personal carrier. I am the servant of Your servant, and in the wink of an eye I can travel hundreds of millions of yojanas.” Thus the Purāṇas narrate that in the course of Lord Kṛṣṇa’s eternal cycle of pastimes, when Kaṁsa orders the Lord to come to Mathurā, He sometimes goes there mounted upon Kāliya.
Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya.” | | | El ācārya además comentó que la razón por la que se describe al Señor Kṛṣṇa en este verso como garuḍa-dhvaja, «Aquel cuya bandera está marcada con el símbolo de Su portador, Garuḍa», es que Kāliya también deseaba convertirse en el portador del Señor Kṛṣṇa. Garuḍa y las serpientes se relacionan originalmente como hermanos, por lo tanto, Kāliya quiso indicarle al Señor Kṛṣṇa: «Si alguna vez tienes que ir a un lugar distante, también debes pensar en mí como Tu portador personal. Soy el sirviente de Tu sirviente y en un abrir y cerrar de ojos puedo viajar cientos de millones de yojanas». Así, los Purāṇas narran que en el curso del ciclo eterno de pasatiempos del Señor Kṛṣṇa, cuando Kaṁsa le ordena al Señor que vaya a Mathurā, a veces Él va allí montado en Kāliya.
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda al Décimo Canto, Capítulo Decimosexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya». | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |