Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya — Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>

<< VERSE 4 — VERSO 4 >>


śrī-śuka uvāca
kālindyāṁ kāliyasyāsīd
hradaḥ kaścid viṣāgninā
śrapyamāṇa-payā yasmin
patanty upari-gāḥ khagāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Within the river Kālindī [Yamunā] was a lake inhabited by the serpent Kāliya, whose fiery poison constantly heated and boiled its waters. Indeed, the vapors thus created were so poisonous that birds flying over the contaminated lake would fall down into it.Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: En el río Kālindī [Yamunā] había un lago habitado por la serpiente Kāliya, cuyo veneno ardiente constantemente calentaba y hervía sus aguas. De hecho, los vapores que emanaban eran tan venenosos que las aves que volaban sobre el lago contaminado caían en él.

PURPORT — SIGNIFICADO

In this regard the ācāryas explain that the Kāliya lake was situated apart from the main current of the river; otherwise the Yamunā’s waters would have been poisonous even in cities like Mathurā and in other places farther away.A este respecto, los ācāryas explican que el lago Kāliya estaba situado aparte de la corriente principal del río; de lo contrario, las aguas del Yamunā habrían sido venenosas incluso en ciudades como Mathurā y en otros lugares más lejanos.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library