Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 16 Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya — Kṛṣṇa castiga a la serpiente Kāliya >>

<< VERSE 31 — VERSO 31 >>


kṛṣṇasya garbha-jagato ’ti-bharāvasannaṁ
pārṣṇi-prahāra-parirugna-phaṇātapatram
dṛṣṭvāhim ādyam upasedur amuṣya patnya
ārtāḥ ślathad-vasana-bhūṣaṇa-keśa-bandhāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

When Kāliya’s wives saw how the serpent had become so fatigued from the excessive weight of Lord Kṛṣṇa, who carries the entire universe in His abdomen, and how Kāliya’s umbrellalike hoods had been shattered by the striking of Kṛṣṇa’s heels, they felt great distress. With their clothing, ornaments and hair scattered in disarray, they then approached the eternal Personality of Godhead.Cuando las esposas de Kāliya vieron cómo la serpiente se había fatigado tanto por el peso excesivo del Señor Kṛṣṇa, que lleva todo el universo en Su abdomen, y cómo las capuchas de Kāliya se habían destrozado al golpear los talones de Kṛṣṇa, sintieron una gran angustia. Con su ropa, adornos y cabello esparcidos en desorden, se acercaron a la eterna Personalidad de Dios.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, Kāliya’s wives had been disgusted with their husband because of his demoniac activities. They had been thinking, “If this atheist is killed by the punishment of the Supreme Personality of Godhead, then let him be killed. We will become widows and engage in the worship of the Supreme Lord.” But then the ladies noticed Kāliya’s facial expression and other bodily features, and they understood that Kāliya had indeed taken shelter of the Lord within his mind. Seeing that he was manifesting symptoms of humility, remorse, regret and doubt, they thought, “Just see how fortunate we are! Our husband has now become a Vaiṣṇava. Therefore we must now endeavor to protect him.” They felt affection for their repentant husband and severe distress because of his miserable position, and thus all together they went into the presence of the Supreme Lord.Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, las esposas de Kāliya estaban disgustadas con su esposo debido a sus actividades demoníacas. Pensaron: «Si este ateo es asesinado por el castigo de la Suprema Personalidad de Dios, que lo maten. Nos convertiremos en viudas y participaremos en la adoración del Señor Supremo». Pero luego las damas notaron la expresión facial de Kāliya y otras características corporales y entendieron que Kāliya ciertamente se refugió en el Señor dentro de su mente. Al ver que estaba manifestando síntomas de humildad, remordimiento, arrepentimiento y duda, pensaron: «¡Mira qué afortunadas somos! Nuestro esposo ahora se ha convertido en un vaiṣṇava. Por lo tanto, ahora debemos esforzarnos por protegerlo». Sintieron afecto por su marido arrepentido y gran angustia por su miserable posición, así todas juntas fueron a la presencia del Señor Supremo.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library