| As soon as they touched the poisoned water, all the cows and boys lost their consciousness by the divine power of the Lord and fell lifeless at the water’s edge. O hero of the Kurus, seeing them in such a condition, Lord Kṛṣṇa, the master of all masters of mystic potency, felt compassion for these devotees, who had no Lord other than Him. Thus He immediately brought them back to life by showering His nectarean glance upon them. | | | Tan pronto como tocaron el agua envenenada, todas las vacas y los niños pierden su conciencia por la potencia divina del Señor y cayeron sin vida en la orilla del agua. Oh héroe de los Kurus, al verlos en tal condición, el Señor Kṛṣṇa, el maestro de todos los maestros de potencia mística, sintió compasión por estos devotos, que no tenían Señor que no sea Él. De este modo de inmediato los trajo de vuelta a la vida dispersando Su mirada nectárea sobre de ellos. | |