Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 15 The Killing of Dhenuka, the Ass Demon — La muerte de Dhenuka, el demonio asno >>

<< VERSE 42 — VERSO 42 >>


taṁ gorajaś-churita-kuntala-baddha-barha-
vanya-prasūna-rucirekṣaṇa-cāru-hāsam
veṇum kvaṇantam anugair upagīta-kīrtiṁ
gopyo didṛkṣita-dṛśo ’bhyagaman sametāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Lord Kṛṣṇa’s hair, powdered with the dust raised by the cows, was decorated with a peacock feather and forest flowers. The Lord glanced charmingly and smiled beautifully, playing upon His flute while His companions chanted His glories. The gopīs, all together, came forward to meet Him, their eyes very eager to see Him.El cabello del Señor Kṛṣṇa estaba enpolvado con el polvo levantado por las vacas e iba decorado con una pluma de pavoreal y flores del bosque, el Señor hechó una ojeada cautivadora y sonrió bellamente tocando su flauta mientras Sus acompañantes cantaban Sus glorias. Todas las gopīs se acercaron para encontrarlo, sus ojos estaban ansiosos por verlo.

PURPORT — SIGNIFICADO

Superficially, the gopīs were young married girls, and therefore they would naturally be ashamed and fearful of casting loving glances at a beautiful young boy like Śrī Kṛṣṇa. But Śrī Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, and all living beings are His eternal servants. Thus the gopīs, although the most pure-hearted of all great souls, did not hesitate to come forward and satisfy their love-struck eyes by drinking in the sight of beautiful young Kṛṣṇa. The gopīs also relished the sweet sound of His flute and the enchanting fragrance of His body.Superficialmente, las gopīs eran muchachas jóvenes casadas, por lo tanto, se avergonzarían y temerían naturalmente de lanzar miradas amorosas a un joven hermoso como Śrī Kṛṣṇa. Pero Śrī Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios y todos los seres vivos son Sus sirvientes eternos. Así, las gopīs, aunque eran las más puras de todas las grandes almas, no dudaron en acercarse y satisfacer sus ojos enamorados bebiendo en la visión del joven y hermoso Kṛṣṇa. Las gopīs también saborearon el dulce sonido de Su flauta y la encantadora fragancia de Su cuerpo.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library