| The words mudā smayann iva indicate that Lord Kṛṣṇa was in a joking mood. He knew that the trees were actually bowing down to worship Him. But in the following verse the Lord, speaking in a friendly, lighthearted mood, gives the credit to His brother, Balarāma. | | | Las palabras mudā smayann iva indican que el Señor Kṛṣṇa estaba en un humor bromista, sabía que los árboles estaban en realidad inclinándose de modo respetuoso para adorarlo, sin embargo en el verso siguiente el Señor habla en un humor amistoso y alegre y da el crédito a Su hermano, Balarāma. | |