Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 15 The Killing of Dhenuka, the Ass Demon — La muerte de Dhenuka, el demonio asno >>

<< VERSE 39 — VERSO 39 >>


tayos tat su-mahat karma
niśamya vibudhādayaḥ
mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi
cakrur vādyāni tuṣṭuvuḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Hearing of this magnificent feat of the two brothers, the demigods and other elevated living beings rained down flowers and offered music and prayers in glorification.Escuchando sobre la magnífica proeza de los dos hermanos, los semidioses y otras entidades vivientes elevadas hicieron llover flores y ofrecieron música y oraciones glorificándolos.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Sanātana Gosvāmī comments that the demigods, great sages and other exalted beings were all astonished and ecstatic upon seeing the unusually swift and nonchalant way in which Kṛṣṇa and Balarāma killed the very powerful ass demons in the Tāla forest.Śrīla Sanātana Gosvāmī comenta que los semidioses, los grandes sabios y otros seres exaltados estaban todos asombrados y extáticos al ver la forma inusualmente rápida y despreocupada en que Kṛṣṇa y Balarāma mataron a los muy poderosos demonios asnos en el bosque de Tāla.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library