Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 15 The Killing of Dhenuka, the Ass Demon — La muerte de Dhenuka, el demonio asno >>

<< VERSE 17 — VERSO 17 >>


pāda-saṁvāhanaṁ cakruḥ
kecit tasya mahātmanaḥ
apare hata-pāpmāno
vyajanaiḥ samavījayan

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Some of the cowherd boys, who were all great souls, would then massage His lotus feet, and others, qualified by being free of all sin, would expertly fan the Supreme Lord.Luego algunos de los vaqueritos que eran todos grandes almas masajearían Sus pies de loto y otros cualificados por estar libres de todo pecado expertamente abanicarían al Señor Supremo.

PURPORT — SIGNIFICADO

The word samavījayan indicates that the cowherd boys fanned the Lord very carefully and expertly, creating gentle and cooling breezes.La palabra samavījayan indica que los vaqueritos abanicaron al Señor con mucho cuidado y pericia, creando brisas suaves y refrescantes.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library