Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 14 Brahmā’s Prayers to Lord Kṛṣṇa — Las oraciones de Brahmā al Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 48 — VERSO 48 >>


adyānena mahā-vyālo
yaśodā-nanda-sūnunā
hato ’vitā vayaṁ cāsmād
iti bālā vraje jaguḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

As the cowherd boys reached the village of Vraja, they sang, “Today Kṛṣṇa saved us by killing a great serpent!” Some of the boys described Kṛṣṇa as the son of Yaśodā, and others as the son of Nanda Mahārāja.Cuando los vaqueritos llegaron a la aldea de Vraja cantaron: ¡Hoy Kṛṣṇa nos salvó al matar a la gran serpiente! Algunos de los niños describieron a Kṛṣṇa como el hijo de Yaśodā y otros como el hijo de Nanda Mahārāja.

PURPORT — SIGNIFICADO

Actually, Lord Kṛṣṇa had killed the demon Aghāsura one year earlier, but the boys, bewildered by the mystic potency of Brahmā for one year, did not notice the time passing and thus thought that on that very day Lord Kṛṣṇa had killed the demon Aghāsura and was now returning home with them.En realidad, el Señor Kṛṣṇa mató al demonio Aghāsura un año atrás, pero los niños confundidos debido a la potencia mística de Brahmā durante un año no se dieron cuenta del tiempo transcurrido, por lo tanto pensaron que en ese mismo día el Señor Kṛṣṇa había matado al demonio Aghāsura y que ahora estaba regresando con ellos al hogar.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library