|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 1 The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction El advenimiento del Señor Kṛṣṇa: Introducción >>
<< VERSE 24 VERSO 24 >>
vāsudeva-kalānantaḥ sahasra-vadanaḥ svarāṭ agrato bhavitā devo hareḥ priya-cikīrṣayā
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The foremost manifestation of Kṛṣṇa is Saṅkarṣaṇa, who is known as Ananta. He is the origin of all incarnations within this material world. Previous to the appearance of Lord Kṛṣṇa, this original Saṅkarṣaṇa will appear as Baladeva, just to please the Supreme Lord Kṛṣṇa in His transcendental pastimes. | | | Saṅkarṣaṇa, conocido con el nombre de Ananta, es la principal manifestación de Kṛṣṇa. Él es el origen de todas las encarnaciones en el mundo material. Antes del advenimiento del Señor Kṛṣṇa, ese Saṅkarṣaṇa original nacerá en la forma de Baladeva, a fin de complacer al Supremo Señor Kṛṣṇa en Sus pasatiempos trascendentales. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Śrī Baladeva is the Supreme Personality of Godhead Himself. He is equal in supremacy to the Supreme Godhead, yet wherever Kṛṣṇa appears, Śrī Baladeva appears as His brother, sometimes elder and sometimes younger. When Kṛṣṇa appears, all His plenary expansions and other incarnations appear with Him. This is elaborately explained in Caitanya-caritāmṛta. This time, Baladeva would appear before Kṛṣṇa as Kṛṣṇa’s elder brother. | | | Śrī Baladeva es la Suprema Personalidad de Dios en persona. Aunque Su supremacía es igual a la del Dios Supremo, cuando Kṛṣṇa adviene, Śrī Baladeva hace el papel de hermano Suyo, actuando unas veces como hermano mayor, y otras como hermano menor. Cuando Kṛṣṇa adviene, con Él descienden todas Sus expansiones plenarias y encarnaciones. Esto se explica con detalle en el Caitanya-caritāmṛta. En esta ocasión, Baladeva nacería antes que Kṛṣṇa para ser Su hermano mayor. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |