|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creation Canto 1, Creación >> << 9 The Passing Away of Bhīṣmadeva in the Presence of Lord Kṛṣṇa La muerte de Bhīṣmadeva en presencia del Señor Kṛṣṇa >>
<< VERSE 3 VERSO 3 >>
भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जयः स तैर्व्यरोचत नृपः कुवेर इव गुह्यकैः
bhagavān api viprarṣe rathena sa-dhanañjayaḥ sa tair vyarocata nṛpaḥ kuvera iva guhyakaiḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
bhagavān |  | the Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa) |  | la Personalidad de Dios (Śrī Kṛṣṇa) | api |  | also |  | también | vipra-ṛṣe |  | O sage among the brāhmaṇas |  | ¡oh, sabio entre los brāhmaṇas! | rathena |  | on the chariot |  | en la cuadriga | sa-dhanañjayaḥ |  | with Dhanañjaya (Arjuna) |  | con Dhanañjaya (Arjuna) | saḥ |  | He |  | Él | taiḥ |  | by them |  | por ellos | vyarocata |  | appeared to be highly aristocratic |  | lucía sumamente aristocrático | nṛpaḥ |  | the King (Yudhiṣṭhira) |  | el Rey (Yudhiṣṭhira) | kuvera |  | Kuvera, the treasurer of the demigods |  | Kuvera, el tesorero de los semidioses | iva |  | as |  | como | guhyakaiḥ |  | companions known as Guhyakas |  | acompañantes conocidos como Guhyakas |
TRANSLATION TRADUCCION
| O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas]. | | | ¡Oh, sabio entre los brāhmaṇas!, el Señor Śrī Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios, sentado con Arjuna en una cuadriga, también lo seguía. Así pues, el rey Yudhiṣṭhira lucía muy aristocrático, tal como Kuvera rodeado por sus acompañantes [los Guhyakas]. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Lord Śrī Kṛṣṇa wanted the Pāṇḍavas to be present before Bhīṣmadeva in the most aristocratic order so that he might be pleased to see them happy at the time of his death. Kuvera is the richest of all the demigods, and herein King Yudhiṣṭhira appeared like him (Kuvera), for the procession along with Śrī Kṛṣṇa was quite appropriate to the royalty of King Yudhiṣṭhira. | | | El Señor Śrī Kṛṣṇa quería que los Pāṇḍavas estuvieran presentes ante Bhīṣmadeva de la forma más aristocrática posible, para que a la hora de la muerte este último pudiera sentirse complacido de verlos felices. Kuvera es el más rico de todos los semidioses, y aquí el rey Yudhiṣṭhira lucía como él [Kuvera], pues la procesión que acompañaba a Śrī Kṛṣṇa era muy apropiada para la realeza del rey. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |