Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 9 The Passing Away of Bhīṣmadeva in the Presence of Lord Kṛṣṇa — La muerte de Bhīṣmadeva en presencia del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 3 — VERSO 3 >>

भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जयः
स तैर्व्यरोचत नृपः कुवेर इव गुह्यकैः

bhagavān api viprarṣe
rathena sa-dhanañjayaḥ
sa tair vyarocata nṛpaḥ
kuvera iva guhyakaiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

bhagavānthe Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa)la Personalidad de Dios (Śrī Kṛṣṇa)
apialsotambién
vipra-ṛṣeO sage among the brāhmaṇas¡oh, sabio entre los brāhmaṇas!
rathenaon the charioten la cuadriga
sa-dhanañjayaḥwith Dhanañjaya (Arjuna)con Dhanañjaya (Arjuna)
saḥHeÉl
taiḥby thempor ellos
vyarocataappeared to be highly aristocraticlucía sumamente aristocrático
nṛpaḥthe King (Yudhiṣṭhira)el Rey (Yudhiṣṭhira)
kuveraKuvera, the treasurer of the demigodsKuvera, el tesorero de los semidioses
ivaascomo
guhyakaiḥcompanions known as Guhyakasacompañantes conocidos como Guhyakas


TRANSLATION — TRADUCCION

O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas].¡Oh, sabio entre los brāhmaṇas!, el Señor Śrī Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios, sentado con Arjuna en una cuadriga, también lo seguía. Así pues, el rey Yudhiṣṭhira lucía muy aristocrático, tal como Kuvera rodeado por sus acompañantes [los Guhyakas].

PURPORT — SIGNIFICADO

Lord Śrī Kṛṣṇa wanted the Pāṇḍavas to be present before Bhīṣmadeva in the most aristocratic order so that he might be pleased to see them happy at the time of his death. Kuvera is the richest of all the demigods, and herein King Yudhiṣṭhira appeared like him (Kuvera), for the procession along with Śrī Kṛṣṇa was quite appropriate to the royalty of King Yudhiṣṭhira.El Señor Śrī Kṛṣṇa quería que los Pāṇḍavas estuvieran presentes ante Bhīṣmadeva de la forma más aristocrática posible, para que a la hora de la muerte este último pudiera sentirse complacido de verlos felices. Kuvera es el más rico de todos los semidioses, y aquí el rey Yudhiṣṭhira lucía como él [Kuvera], pues la procesión que acompañaba a Śrī Kṛṣṇa era muy apropiada para la realeza del rey.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library