|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creation Canto 1, Creación >> << 7 The Son of Droṇa Punished El castigo del hijo de Droṇa >>
<< VERSE 3 VERSO 3 >>
तस्मिन्स्व आश्रमे व्यासो बदरीषण्डमण्डिते आसीनोऽप उपस्पृश्य प्रणिदध्यौ मनः स्वयम्
tasmin sva āśrame vyāso badarī-ṣaṇḍa-maṇḍite āsīno ’pa upaspṛśya praṇidadhyau manaḥ svayam
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| In that place, Śrīla Vyāsadeva, in his own āśrama, which was surrounded by berry trees, sat down to meditate after touching water for purification. | | | En ese lugar y en su propio āśrama, el cual estaba circundado por árboles de baya, Śrīla Vyāsadeva se sentó a meditar, después de tocar agua para purificarse. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Under instructions of his spiritual master Śrīla Nārada Muni, Vyāsadeva concentrated his mind in that transcendental place of meditation. | | | En ese trascendental lugar de meditación, Vyāsadeva concentró la mente, bajo las instrucciones de su maestro espiritual, Śrīla Nārada Muni. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |