| The brahmāstra is similar to the modern nuclear weapon manipulated by atomic energy. The atomic energy works wholly on total combustibility, and so the brahmāstra also acts. It creates an intolerable heat similar to atomic radiation, but the difference is that the atomic bomb is a gross type of nuclear weapon, whereas the brahmāstra is a subtle type of weapon produced by chanting hymns. It is a different science, and in the days gone by such science was cultivated in the land of Bhārata-varṣa. The subtle science of chanting hymns is also material, but it has yet to be known by the modern material scientists. Subtle material science is not spiritual, but it has a direct relationship with the spiritual method, which is still subtler. A chanter of hymns knew how to apply the weapon as well as how to retract it. That was perfect knowledge. But the son of Droṇācārya, who made use of this subtle science, did not know how to retract. He applied it, being afraid of his imminent death, and thus the practice was not only improper but also irreligious. As the son of a brāhmaṇa, he should not have made so many mistakes, and for such gross negligence of duty he was to be punished by the Lord Himself. | | | El brahmāstra es similar a la moderna arma nuclear que se manipula mediante la energía atómica. La energía atómica actúa enteramente sobre el principio de la combustión total, y el brahmāstra actúa también de la misma manera. Este último crea un calor intolerable, similar a la radiación atómica, pero la diferencia entre ellos estriba en que la bomba atómica es un tipo burdo de arma nuclear, mientras que el brahmāstra es un tipo sutil de arma, producida mediante el canto de himnos. Ello constituye una ciencia diferente, y en los días de antaño se cultivaba esa ciencia en la tierra de Bhārata-varṣa. La sutil ciencia del canto de himnos también es material, pero los modernos científicos materiales aún no la conocen. La ciencia material sutil no es espiritual, pero tiene una relación directa con el método espiritual, que es aún más sutil. Un cantor de himnos sabía cómo aplicar el arma, y también cómo retirarla. Eso era conocimiento perfecto. Pero el hijo de Droṇācārya, quien hizo uso de esa ciencia sutil, no sabía cómo retirarla. Él la aplicó, temiendo su muerte inminente, y por eso la práctica no sólo fue impropia, sino también peligrosa. Siendo hijo de un brāhmaṇa, no debió haber cometido tantos errores, y por esa crasa negligencia del deber, había de ser castigado por el propio Señor. | |