Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 4 The Appearance of Śrī Nārada — La aparición de Śrī Nārada >>

<< VERSE 23 — VERSO 23 >>

त एत ऋषयो वेदं स्वं स्वं व्यस्यन्ननेकधा
शिष्यैः प्रशिष्यैस्तच्छिष्यैर्वेदास्ते शाखिनोऽभवन्

ta eta ṛṣayo vedaṁ
svaṁ svaṁ vyasyann anekadhā
śiṣyaiḥ praśiṣyais tac-chiṣyair
vedās te śākhino ’bhavan

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

tetheyellos
eteall thesetodos estos
ṛṣayaḥlearned scholarssabios eruditos
vedamthe respective Vedaslos respectivos Vedas
svam svamin their own entrusted mattersen las materias que se les había confiado a cada quien
vyasyanrendereddieron
anekadhāmanymuchos
śiṣyaiḥdisciplesdiscípulos
praśiṣyaiḥgranddisciplesdiscípulos de sus discípulos
tat-śiṣyaiḥgreat-granddisciplesdiscípulos de los discípulos de sus discípulos
vedāḥ tefollowers of the respective Vedasseguidores de los Vedas respectivos
śākhinaḥdifferent branchesdiferentes ramas
abhavanthus becameasí se convirtieron en


TRANSLATION — TRADUCCION

All these learned scholars, in their turn, rendered their entrusted Vedas unto their many disciples, granddisciples and great-granddisciples, and thus the respective branches of the followers of the Vedas came into being.A su vez, todos estos sabios eruditos les dieron a sus muchos discípulos, discípulos de sus discípulos, y discípulos de los discípulos de sus discípulos, los Vedas que les habían sido confiados, y así llegaron a existir las respectivas ramas de los seguidores de los Vedas.

PURPORT — SIGNIFICADO

The original source of knowledge is the Vedas. There are no branches of knowledge, either mundane or transcendental, which do not belong to the original text of the Vedas. They have simply been developed into different branches. They were originally rendered by great, respectable and learned professors. In other words, the Vedic knowledge, broken into different branches by different disciplic successions, has been distributed all over the world. No one, therefore, can claim independent knowledge beyond the Vedas.Los Vedas son la fuente original del conocimiento. No existe ninguna rama del conocimiento, ni mundano ni trascendental, que no pertenezca al texto original de los Vedas. Éstos simplemente han sido desarrollados y convertidos en diferentes ramas. Originalmente, los Vedas fueron presentados por profesores eminentes, respetables y eruditos. En otras palabras, el conocimiento védico, dividido en diferentes ramas por las diferentes sucesiones discipulares, ha sido distribuido por todas partes del mundo. Por consiguiente, nadie puede decir que posee un conocimiento independiente que está más allá de los Vedas.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library