Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 4 The Appearance of Śrī Nārada — La aparición de Śrī Nārada >>

<< VERSE 22 — VERSO 22 >>

अथर्वाङ्गिरसामासीत्सुमन्तुर्दारुणो मुनिः
इतिहासपुराणानां पिता मे रोमहर्षणः

atharvāṅgirasām āsīt
sumantur dāruṇo muniḥ
itihāsa-purāṇānāṁ
pitā me romaharṣaṇaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

atharvathe Atharva Vedael Atharva Veda
aṅgirasāmunto the ṛṣi Aṅgirāal ṛṣi Aṅgirā
āsītwas entrustedle fue confiado
sumantuḥalso known as Sumantu Munitambién conocido como Sumantu Muni
dāruṇaḥseriously devoted to the Atharva Vedaconsagrado con seriedad al Atharva Veda
muniḥthe sageel sabio
itihāsa-purāṇānāmof the historical records and the Purāṇasde los registros históricos y de los Purāṇas
pitāfatherpadre
meminemío
romaharṣaṇaḥthe ṛṣi Romaharṣaṇael ṛṣi Romaharṣaṇa


TRANSLATION — TRADUCCION

The Sumantu Muni Aṅgirā, who was very devotedly engaged, was entrusted with the Atharva Veda. And my father, Romaharṣaṇa, was entrusted with the Purāṇas and historical records.Al Sumantu Muni Aṅgirā se le confió el Atharva Veda, al cual se consagró muy seriamente. Y a mi padre, Romaharṣaṇa, se le confiaron los Purāṇas y los registros históricos.

PURPORT — SIGNIFICADO

In the śruti-mantras also it is stated that Aṅgirā Muni, who strictly followed the rigid principles of the Atharva Veda, was the leader of the followers of the Atharva Veda.En los śruti-mantras también se declara que Aṅgirā Muni, quien seguía estrictamente los rígidos principios de los Atharva Vedas, era el líder de los seguidores de los Atharva Vedas.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library