Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 3 Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations — Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones >>

<< VERSE 27 — VERSO 27 >>

ऋषयो मनवो देवा मनुपुत्रा महौजसः
कलाः सर्वे हरेरेव सप्रजापतयः स्मृताः

ṛṣayo manavo devā
manu-putrā mahaujasaḥ
kalāḥ sarve harer eva
saprajāpatayaḥ smṛtāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

ṛṣayaḥall the sagestodos los sabios
manavaḥall the Manustodos los Manus
devāḥall the demigodstodos los semidioses
manu-putrāḥall the descendants of Manutodos los descendientes de Manu
mahā-ojasaḥvery powerfulmuy poderosos
kalāḥportion of the plenary portionporción de la porción plenaria
sarveall collectivelytodos colectivamente
hareḥof the Lorddel Señor
evacertainlyindudablemente
sa-prajāpatayaḥalong with the Prajāpatisjunto con los Prajāpatis
smṛtāḥare knownse conocen


TRANSLATION — TRADUCCION

All the ṛṣis, Manus, demigods and descendants of Manu, who are especially powerful, are plenary portions or portions of the plenary portions of the Lord. This also includes the Prajāpatis.Todos los ṛṣis, Manus, semidioses y descendientes de Manu, que son especialmente poderosos, son porciones plenarias o porciones de las porciones plenarias del Señor. Esto también incluye a todos los Prajāpatis.

PURPORT — SIGNIFICADO

Those who are comparatively less powerful are called vibhūti, and those who are comparatively more powerful are called āveśa incarnations.Quienes comparativamente son menos poderosos se llaman vibhūti, y aquellos que comparativamente son más poderosos se llaman encarnaciones āveśa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library