Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 3 Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations — Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones >>

<< VERSE 17 — VERSO 17 >>

धान्वन्तरं द्वादशमं त्रयोदशममेव च
अपाययत्सुरानन्यान्मोहिन्या मोहयन्स्त्रिया

dhānvantaraṁ dvādaśamaṁ
trayodaśamam eva ca
apāyayat surān anyān
mohinyā mohayan striyā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

dhānvantaramthe incarnation of Godhead named Dhanvantarila encarnación de Dios llamada Dhanvantari
dvādaśamamthe twelfth in the linela duodécima en la línea
trayodaśamamthe thirteenth in the linela decimotercera en la línea
evacertainlyindudablemente
caandy
apāyayatgave to drinkdio de beber
surānthe demigodslos semidioses
anyānothersotros
mohinyāby charming beautymediante una belleza encantadora
mohayanalluringatrayendo
striyāin the form of a womanen la forma de una mujer


TRANSLATION — TRADUCCION

In the twelfth incarnation, the Lord appeared as Dhanvantari, and in the thirteenth He allured the atheists by the charming beauty of a woman and gave nectar to the demigods to drink.En la duodécima encarnación, el Señor apareció como Dhanvantari, y en la decimotercera atrajo a los ateos mediante la encantadora belleza de una mujer, y les dio de beber néctar a los semidioses.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library