Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 17 Punishment and Reward of Kali — Castigo y recompensa de Kali >>

<< VERSE 40 — VERSO 40 >>

अमूनि पञ्च स्थानानि ह्यधर्मप्रभवः कलिः
औत्तरेयेण दत्तानि न्यवसत्तन्निदेशकृत्

amūni pañca sthānāni
hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ
auttareyeṇa dattāni
nyavasat tan-nideśa-kṛt

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

amūniall thosetodos esos
pañcafivecinco
sthānāniplaceslugares
hicertainlyciertamente
adharmairreligious principlesprincipios irreligiosos
prabhavaḥencouragingfomentando
kaliḥthe Age of Kalila era de Kali
auttareyeṇaby the son of Uttarāpor el hijo de Uttarā
dattānideliveredentregó
nyavasatdweltresidió
tatby himpor él
nideśa-kṛtdirecteddirigió


TRANSLATION — TRADUCCION

Thus the personality of Kali, by the directions of Mahārāja Parīkṣit, the son of Uttarā, was allowed to live in those five places.Así pues, por indicación de Mahārāja Parīkṣit, el hijo de Uttarā, a la personalidad de Kali se le permitió vivir en esos cinco lugares.

PURPORT — SIGNIFICADO

Thus the Age of Kali began with gold standardization, and therefore falsity, intoxication, animal slaughter and prostitution are rampant all over the world, and the saner section is eager to drive out corruption. The counteracting process is suggested above, and everyone can take advantage of this suggestion.De modo que la era de Kali comenzó con la introducción del patrón oro, en consecuencia, la falsedad, la embriaguez, la matanza de animales y la prostitución han proliferado por el mundo entero, y la gente más cuerda está ansiosa de eliminar la corrupción. El proceso contrarrestante es el que se sugirió, y todo el mundo puede sacar provecho de esa sugerencia.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library