|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creation Canto 1, Creación >> << 17 Punishment and Reward of Kali Castigo y recompensa de Kali >>
<< VERSE 29 VERSO 29 >>
तं जिघांसुमभिप्रेत्य विहाय नृपलाञ्छनम् तत्पादमूलं शिरसा समगाद्भयविह्वलः
taṁ jighāṁsum abhipretya vihāya nṛpa-lāñchanam tat-pāda-mūlaṁ śirasā samagād bhaya-vihvalaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| When the personality of Kali understood that the King was willing to kill him, he at once abandoned the dress of a king and, under pressure of fear, completely surrendered to him, bowing his head. | | | Cuando la personalidad de Kali se dio cuenta de que el Rey estaba dispuesto a matarlo, de inmediato abandonó el traje de rey y, bajo la presión del temor, se entregó a él por completo, postrando la cabeza. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The royal dress of the personality of Kali is artificial. The royal dress is suitable for a king or kṣatriya, but when a lower-class man artificially dresses himself as a king, his real identity is disclosed by the challenge of a bona fide kṣatriya like Mahārāja Parīkṣit. A real kṣatriya never surrenders. He accepts the challenge of his rival kṣatriya, and he fights either to die or to win. Surrender is unknown to a real kṣatriya. In the Age of Kali there are so many pretenders dressed and posed like administrators or executive heads, but their real identity is disclosed when they are challenged by a real kṣatriya. Therefore when the artificially dressed personality of Kali saw that to fight Mahārāja Parīkṣit was beyond his ability, he bowed down his head like a subordinate and gave up his royal dress. | | | El atuendo de rey que llevaba la personalidad de Kali es artificial. Dicho atuendo es idóneo para un rey o kṣatriya, pero cuando un hombre de clase baja se viste artificialmente de rey, su verdadera identidad se descubre con el desafío de un kṣatriya genuino como Mahārāja Parīkṣit. Un verdadero kṣatriya nunca se rinde. Él acepta el reto del kṣatriya que sea su rival, y pelea hasta morir o ganar. El verdadero kṣatriya no conoce la capitulación. En la era de Kali hay muchísimos impostores que se hacen pasar por administradores o gobernantes y se visten como tales, pero su verdadera identidad se descubre cuando un verdadero kṣatriya los desafía. Por lo tanto, cuando la personalidad de Kali, vestido con un traje falso, vio que pelear con Mahārāja Parīkṣit estaba más allá de su capacidad, bajó la cabeza como un subordinado y abandonó su atuendo de rey. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |