Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 15 The Pāṇḍavas Retire Timely — Los pāṇḍavas se retiran oportunamente >>

<< VERSE 18 — VERSO 18 >>

नर्माण्युदाररुचिरस्मितशोभितानि हे पार्थ हेऽर्जुन सखे कुरुनन्दनेति
सञ्जल्पितानि नरदेव हृदिस्पृशानि स्मर्तुर्लुठन्ति हृदयं मम माधवस्य

narmāṇy udāra-rucira-smita-śobhitāni
he pārtha he ’rjuna sakhe kuru-nandaneti
sañjalpitāni nara-deva hṛdi-spṛśāni
smartur luṭhanti hṛdayaṁ mama mādhavasya

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

narmāṇiconversation in jokesconversación en broma
udāratalked very franklyhabla muy francamente
rucirapleasingplacentero
smita-śobhitānidecorated with a smiling faceadornado con una cara sonriente
henote of addressexpresión de llamada
pārthaO son of Pṛthā¡oh, hijo de Pṛthā!
henote of addressexpresión de llamada
arjunaArjunaArjuna
sakhefriendamigo
kuru-nandanason of the Kuru dynastyhijo de la dinastía Kuru
itiand so ony así sucesivamente
sañjalpitānisuch conversationesa conversación
nara-devaO King¡oh, Rey!
hṛdiheartcorazón
spṛśānitouchingtocándolo
smartuḥby remembering themrecordándolos
luṭhantioverwhelmsabruma
hṛdayamheart and soulel corazón y el alma
mamamymi
mādhavasyaof Mādhava (Kṛṣṇa)de Mādhava (Kṛṣṇa)


TRANSLATION — TRADUCCION

O King! His jokings and frank talks were pleasing and beautifully decorated with smiles. His addresses unto me as “O son of Pṛthā, O friend, O son of the Kuru dynasty,” and all such heartiness are now remembered by me, and thus I am overwhelmed.¡Oh, Rey!, Sus bromas y conversaciones francas eran placenteras, y estaban hermosamente adornadas con sonrisas. Los llamados que me hacía, tales como “¡oh, hijo de Pṛthā!, ¡oh, amigo!, ¡oh, hijo de la dinastía Kuru!”, y toda esa cordialidad, hoy todo me viene a la memoria, y por eso estoy abrumado.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library