Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 14 The Disappearance of Lord Kṛṣṇa — La desaparición del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 7 — VERSO 7 >>

गताः सप्ताधुना मासा भीमसेन तवानुजः
नायाति कस्य वा हेतोर्नाहं वेदेदमञ्जसा

gatāḥ saptādhunā māsā
bhīmasena tavānujaḥ
nāyāti kasya vā hetor
nāhaṁ vededam añjasā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

gatāḥhas goneha ido
saptasevensiete
adhunāto datehasta la fecha
māsāḥmonthsmeses
bhīmasenaO Bhīmasena¡oh, Bhīmasena!
tavayourtu
anujaḥyounger brotherhermano menor
nadoes notno
āyāticome backregresa
kasyafor whatpor qué
oro
hetoḥreasonrazón
nanotno
ahamIyo
vedaknow
idamthisesto
añjasāfactuallyen realidad


TRANSLATION — TRADUCCION

Since he departed, seven months have passed, yet he has not returned. I do not know factually how things are going there.Desde que partió han pasado siete meses, mas aún no ha regresado. No sé realmente cómo están las cosas por allá.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library