Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 14 The Disappearance of Lord Kṛṣṇa — La desaparición del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 23 — VERSO 23 >>

तं पादयोर्निपतितमयथापूर्वमातुरम्
अधोवदनमब्बिन्दून्सृजन्तं नयनाब्जयोः

taṁ pādayor nipatitam
ayathā-pūrvam āturam
adho-vadanam ab-bindūn
sṛjantaṁ nayanābjayoḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

tamhim (Arjuna)él (Arjuna)
pādayoḥat the feeta los pies
nipatitambowing downpostrándose
ayathā-pūrvamunprecedentedsin precedente
āturamdejectedabatido
adhaḥ-vadanamdownward facecon la cara dirigida hacia abajo
ap-bindūndrops of watergotas de agua
sṛjantamcreatingcreando
nayana-abjayoḥfrom the lotuslike eyesde los ojos cual lotos


TRANSLATION — TRADUCCION

When he bowed at his feet, the King saw that his dejection was unprecedented. His head was down, and tears glided from his lotus eyes.Cuando él se postró a sus pies, el Rey vio que su abatimiento no tenía precedentes. Estaba cabizbajo, y las lágrimas le brotaban de sus ojos de loto.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library