Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 1, Creation — Canto 1, Creación >>
<< 14 The Disappearance of Lord Kṛṣṇa — La desaparición del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 15 — VERSO 15 >>

धूम्रा दिशः परिधयः कम्पते भूः सहाद्रिभिः
निर्घातश्च महांस्तात साकं च स्तनयित्नुभिः

dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

dhūmrāḥsmokyhumeante
diśaḥall directionstodas las direcciones
paridhayaḥencirclementcircunscripción
kampatethrobbingestremecimiento
bhūḥthe earthla Tierra
saha adribhiḥalong with the hills and mountainsjunto con las colinas y montañas
nirghātaḥbolt from the bluerayo del cielo
caalsotambién
mahānvery greatmuy grande
tātaO Bhīma¡oh, Bhīma!
sākamwithcon
caalsotambién
stanayitnubhiḥthundering sound without any cloudsonido del trueno sin ninguna nube


TRANSLATION — TRADUCCION

Just see how the smoke encircles the sky. It appears that the earth and mountains are throbbing. Just hear the cloudless thunder and see the bolts from the blue.Tan sólo mira cómo el humo envuelve el cielo. Pareciera que la tierra y las montañas se estuvieran estremeciendo. Oye el trueno sin nube, y mira los rayos que vienen del cielo.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library