Mahābhārata - Mahābhārata
The History of the Great India - La historia de la Gran India


<< 78 Krsna Meets the Pandavas >>
<< 78 Krsna se reúne con los Pándavas >>

Meanwhile, the Vrsni hero Lord Krsna, surmising the identity of the Kuru heroes, went with Lord Balarama to the potter's workshop to see those valiant men.

Mientras tanto, el héroe Vrsni, el Señor Krsna, conjeturando sobre la identidad de los héroes Kuru, fue con el Señor Balarama al taller del alfarero para ver a esos hombres valientes.

Arriving there, Krsna and Balarama saw Yudhisthira, of wide, long arms, as he sat free of hatred and surrounded by his brothers, who were as bright as fire. Approaching Yudhisthira, the most distinguished of religious men, Lord Krsna, known as Vasudeva, affectionately pressed the feet of the rightful Kuru king and said, "I am Krsna."

Al llegar allí, Krsna y Balarama vieron a Yudhisthira, de brazos anchos y largos, mientras se sentaba libre de odio y rodeado por sus hermanos, que eran tan brillantes como el fuego. Acercándose a Yudhisthira, el más distinguido de los hombres religiosos, el Señor Krsna, conocido como Vasudeva, presionó cariñosamente los pies del legítimo rey Kuru y dijo: "Yo soy Krsna".

Sri Balarama also touched Yudhisthira's feet, and the Kuru princes joyfully welcomed Krsna and Balarama. The two Yadu leaders also touched the feet of Their aunt Kunti, the sister of Their father.

Sri Balarama también tocó los pies de Yudhisthira, y los príncipes Kuru recibieron con alegría a Krsna y a Balarama. Los dos líderes Yadu también tocaron los pies de Su tía Kunti, la hermana de Su padre.

King Yudhisthira, who saw no one as his enemy, then asked Lord Krsna about His well-being. Revealing their own state of affairs, he inquired, "Dear Krsna, we have all been living in disguise. How did You know who we are?"

El rey Yudhisthira, que no veía a nadie como su enemigo, le preguntó al Señor Krsna acerca de su bienestar. Revelando su propio estado de cosas, él preguntó: "Querido Krsna, todos hemos estado viviendo disfrazados. ¿Cómo supiste quiénes somos?"

Lord Krsna smiled and replied, "Fire, even when covered, is detected, O king. Who but the noble sons of Pandu, among all mankind, could perform such feats? Thank heaven all of you Pandavas were saved from that fire, and thank heaven Duryodhana, that sinful son of Dhrtarastra, and his minister could not accomplish their plan. May you all be blessed so that even in hiding you grow and prosper, shining like a steadily burning fire. We shall now go back to Our camp so that no one discovers who you are."

El Señor Krsna sonrió y respondió: "El fuego, incluso cuando está cubierto, es detectado, oh rey. ¿Quién sino los nobles hijos de Pandu, entre toda la humanidad, podrían realizar tales hazañas? Gracias al cielo, todos ustedes Pandavas fueron salvados de ese fuego, y gracias el cielo, Duryodhana, ese hijo pecador de Dhrtarastra, y su ministro no pudieron cumplir su plan. Que todos ustedes sean bendecidos, de modo que, aun ocultándose, crezcan y prosperen, resplandecientes como un fuego ardiente. Ahora regresaremos a Nuestro campamento para que nadie descubre quién eres ".

Granted His leave by the eldest Pandava, Sri Krsna, whose opulence is inexhaustible, departed quickly with His brother, Sri Baladeva.

Dado su permiso por el Pandava mayor, Sri Krsna, cuya opulencia es inagotable, partió rápidamente con su hermano, Sri Baladeva.

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library