Mahābhārata - Mahābhārata
The History of the Great India - La historia de la Gran India


<< 59 King Drupada Serves the Sages >>
<< 59 El rey Drupada sirve a los sabios >>

King Drupada was a frustrated man, and he journeyed to the dwellings of many brahmanas, seeking the very best of the twiceborn, sages who had perfected the Vedic science of action. He had faith that if he were to have a powerful son, that son would defend his father and mitigate the grief that afflicted the father's mind.

El rey Drupada era un hombre frustrado, y viajó a las moradas de muchos brahmanas, buscando lo mejor de los sabios que habían perfeccionado la ciencia védica de la acción. Tenía fe en que si tuviera un hijo poderoso, ese hijo defendería a su padre y mitigaría el dolor que le afligía la mente.

Drupada constantly thought, "I don't have outstanding children." As his sons were born, the discouraged father said, "What a shame are these relatives!" He was forever sighing, for he yearned to repay Drona. He fretted over the situation, but no matter how he tried he could find no way to counteract with his own warrior strength Drona's deeds, learning, power, and discipline.

Drupada pensaba constantemente: "No tengo hijos sobresalientes". Cuando sus hijos nacieron, el desalentado padre dijo: "¡Qué vergüenza son estos parientes!" Siempre preocupado porque anhelaba devolver a Drona. Se preocupó por la situación, pero no importaba cómo lo intentara, no podía encontrar la manera de contrarrestar con su propia fuerza guerrera los hechos de Drona, el aprendizaje, el poder y la disciplina.

Once as the king was wandering about the bank of the Ganges where it flows near the River Yamuna, he came upon a sanctified dwelling of brahmanas. Each sage there was fully trained, faithful to his religious vows, and greatly fortunate. Drupada, son of Prsata, particularly noticed two powerful brothers named Yaja and Upayaja. They were peaceful and strict in their vows. Born in the family of Kasyapa, they were advanced in their studies of the Vedas. Those two brahmanas, leaders of all the sages there, seemed perfect for Drupada's purpose. Confident that they would save him from his plight, he eagerly served them, satisfying all their desires.

Una vez que el rey estaba vagando por la orilla del Ganges, donde fluye cerca del río Yamuna, se encontró con una morada santificada de brahmanas. Cada sabio allí estaba completamente entrenado, fiel a sus votos religiosos, y muy afortunado. Drupada, hijo de Prsata, notó particularmente dos hermanos poderosos llamados Yaja y Upayaja. Ellos eran pacíficos y estrictos en sus votos. Nacidos en la familia de Kasyapa, fueron avanzados en sus estudios de los Vedas. Esos dos brahmanas, líderes de todos los sabios de allí, parecían perfectos para el propósito de Drupada. Confiados en que iban a salvarlo de su difícil situación, él les servía ansiosamente, satisfaciendo todos sus deseos.

After ascertaining the strength and learning of both, Drupada submitted himself discreetly to the younger brother, Upayaja, who was particularly firm in his vows, and offered him all he might desire. Rendering Upayaja menial service, addressing him in a most pleasing tone, and arranging all that he wanted, the king honored the sage in the traditional way.

Después de comprobar la fuerza y el aprendizaje de ambos, Drupada se sometió discretamente al hermano menor, Upayaja, que era particularmente firme en sus votos, y le ofreció todo lo que deseaba. Prestando el servicio servicial Upayaja, dirigiéndose a él en un tono más agradable, y arreglando todo lo que él quería, el rey honró al sabio de la manera tradicional.

Drupada then said to Upayaja, "Dear brahmana, there must be a process by which I can get a son who will kill Drona. Upayaja, do it for me, and I shall give you ten million cows, or whatever else is very dear to your mind. O illustrious brahmana, I have no doubt about what I want, and I shall give you everything if you will only help me."

Drupada le dijo a Upayaja: "Querido brahmana, debe haber un proceso por el cual pueda conseguir un hijo que mate a Drona. Upayaja, hazlo por mí, y te daré diez millones de vacas, o lo que sea muy querido Oh ilustre brahmana, no tengo ninguna duda sobre lo que quiero, y te daré todo si me ayudas.

The sage replied, "I do not care to perform such a rite."

El sabio respondió: "No me importa hacer tal rito".

To win his favor, Drupada continued to render him faithful service.

Para ganar su favor, Drupada continuó prestándole fiel servicio.

At the end of one year, at the proper moment, the exalted brahmana Upayaja said to Drupada in a gentle voice, "My older brother, while strolling in the forest by a waterfall, picked up a fruit that had fallen there, but he did not investigate the purity of the ground. I was following behind him, and I saw my brother's improper behavior. He ate an unclean fruit without any investigation. There were impurities clinging to the fruit, but he did not see them. When a person does not consider cleanliness in one thing, why should he in another?

Al final de un año, en el momento oportuno, el exaltado brahmana Upayaja le dijo a Drupada con voz suave: "Mi hermano mayor, mientras paseaba por el bosque junto a una cascada recogía una fruta que había caído allí, pero sin investigar la pureza de la tierra. Yo estaba detrás de él y vi la conducta impropia de mi hermano. El comió un fruto impuro sin ninguna investigación. Había impurezas aferradas a la fruta, pero no los vió. Cuando una persona no considerara la limpieza en una cosa, ¿por qué lo haría en otras?

"When we were living in our guru's house and studying the Vedas, my brother would constantly eat other people's leftover alms, praising the quality of the food again and again without the slightest disdain. After carefully studying the matter, I have concluded that my brother is willing to work for profit. So go to him, O king, and he will help you perform your sacrifice."

"Cuando estábamos viviendo en la casa de nuestro gurú y estudiando los Vedas, mi hermano constantemente comía las limosnas de otras personas, elogiando la calidad de la comida una y otra vez sin el menor desdén. Después de estudiar cuidadosamente el asunto, he llegado a la conclusión de que mi hermano está dispuesto a trabajar para obtener ganancias, así que ve a él, oh rey, y él te ayudará a realizar tu sacrificio."

Hearing these words from Upayaja and not liking them at all, the wise king kept his feelings to himself.

Al oír estas palabras de Upayaja no le gustaron en absoluto, pero el sabio rey guardó sus sentimientos para sí mismo.

After thinking over the matter, he went and worshiped the venerable saint Yaja and said to him, "My lord, engage me in the rite of sacrifice, and I shall certainly give you eighty thousand cows. I have suffered so much because of my conflict with Drona, and you must now bring some happiness to my life. He is the greatest of Vedic scholars, and no one is more skilled in the deadly brahmastra weapon. Therefore, when we had a quarrel between friends, he easily defeated me. There is no warrior or commander on the earth equal to that wise son of Bharadvaja, now the chief military teacher of the Kuru empire.

Después de reflexionar sobre el asunto, fue y adoró al venerable santo Yaja y le dijo: "Señor mío, dedícame el rito del sacrificio y ciertamente te daré ochenta mil vacas, he sufrido tanto por mi conflicto con Drona, y ahora debes traer algo de felicidad a mi vida, él es el mayor de los eruditos védicos, y nadie es más hábil en el arma mortal del brahmastra. Por lo tanto, cuando tuvimos una pelea entre amigos, fácilmente me derrotó. no hay ningún guerrero o comandante en la tierra igual a ese sabio hijo de Bharadvaja, ahora es el principal maestro militar del imperio Kuru.

"His large bow, the length of three outstretched arms, is clearly unique. When Drona lets fly his impenetrable network of arrows, they simply remove the body of his foe. He has a brilliant mind, and he is an extraordinary archer. With his brahminical power he will doubtlessly strike down a warrior's strength. He seems ordained to cut down the ruling class, as if he were Parasurama himself. No man on earth can bear the terrible power of his weapons.

"Su gran arco con la longitud de tres brazos estirados, es claramente único. Cuando Drona deja volar su impenetrable red de flechas, simplemente destruye el cuerpo de su enemigo. Tiene una mente brillante, y es un arquero extraordinario. brahmínico, derribará sin duda alguna la fuerza de un guerrero, parece predestinado a derribar a la clase gobernante, como si fuera el mismo Parasurama: ningún hombre en la tierra puede soportar el terrible poder de sus armas.

"Like fire fed with the butter of rite, he shoots out his brahmana's power. Joining the battle, that first of brahmanas burns up the warrior class. It has been ordained by the creator that among brahmanas and kings a brahmana's power is greater. Thus with the mere strength of a king, I am wretched. And so I resort now to the power of brahmanas by approaching you, sir, who are greater than Drona, for you are a supreme scholar in the Vedic science. I must attain an invincible son who can bring down Drona in battle. Do that work for me, Yaja, and I shall select for you ten million cows."

"Como el fuego alimentado con la mantequilla de rito, dispara el poder de su brahmana. Al unirse a la batalla, esta selección de brahmanas quema a la clase guerrera. Ha sido ordenado por el creador que entre los brahmanas y los reyes el poder de un brahmana sea mayor, con la pura fuerza de un rey, soy miserable, y recurro ahora al poder de los brahmanas acercándome, señor, que eres más grande que Drona, porque eres un erudito supremo en la ciencia védica. Debo obtener un hijo invencible que puede derribar a Drona en la batalla. Haz esto para mí, Yaja, y yo seleccionaré para ti diez millones de vacas.

Yaja consented, saying, "So be it," and he began to prepare for the sacrifice.

Yaja consintió diciendo: "Así sea", y comenzó a prepararse para el sacrificio.

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library