Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad

<< 2 - Chapter 2 >>
<< 2 - Capitulo 2 >>

<< VERSE 3 — VERSO 3 >>

स एव बहुधा जायमानः सर्वान् परिपाति
स एव काद्रवेयो व्याकरणज्योतिषादिशास्त्रणि निर्मिमाणो
बहुभिर्मुमुक्षुभिरुपास्यमानोऽखिलां भुवमेकस्मिन्
शीर्ष्ण सिद्धार्थवदवध्रियमाणः सर्वैर्मुनिभिः
सम्प्रार्थ्यमानः सहस्रशिखराणि मेरोः
शिरोभिरावार्यमाणो महावाय्वहंकारं निराचकार

sa eva bahudhā jāyamānaḥ sarvān paripāti
sa eva kādraveyo vyākaraṇajyotiṣādiśāstraṇi nirmimāṇo
bahubhirmumukṣubhirupāsyamāno'khilāṁ bhuvamekasmin
śīrṣṇa siddhārthavadavadhriyamāṇaḥ sarvairmunibhiḥ
samprārthyamānaḥ sahasraśikharāṇi meroḥ
śirobhirāvāryamāṇo mahāvāyvahaṁkāraṁ nirācakāra

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

saḥHeÉl
evaindeeden efecto
bahudhāin many waysde muchas maneras
jāyamānaḥbring borntraer nacido
sarvānalltodo
paripātiprotectsprotege
saHeÉl
evaindeeden efecto
kādraveyaḥLord Śeṣael Señor Śeṣa
vyākaraṇa-jyotiṣādi-śāstraṇithe scriptures of grammar, astrology and other subjectslas escrituras de gramática, astrología y otras materias.
nirmimāṇaḥcreatingcreando
bahubhiḥwith manycon muchos
mumukṣubhiḥdesiring liberationdeseando la liberación
upāsyamānaḥbeing worshipedsiendo adorado
akhilāmalltodo
bhuvamworldmundo
ekasminin oneen uno
śīrṣṇion the headen la cabeza
siddhārthavaḥlike for perfectionpara la perfección
avadhriyamāṇaḥbeing understoodsiendo entendido
sarvaiḥby allpor todos
munibhiḥsagessabios
samprārthyamānaḥbeing offered prayersofreciendo oraciones
sahasra-śikharāṇithousand peaksmil picos
meroḥof Mount Merudel Monte Meru
śirobhiḥwith the headscon las cabezas
avāryamāṇaḥcoveringcubriendo
mahā-vāyv-ahaṁkārameter and false-egoeter y falso ego
nirācakāracreatedcreado

TRANSLATION — TRADUCCION

Lord Śeṣa fathered all living beings. He protects them. He created grammar, astrology, and the other sciences. He is worshiped by the sages that yearn for liberation. He holds the entire universe on His head. The sages know His glories. The sages glorify Him with prayers. With His many heads He eclipses Mount Meru’s thousand peaks. He created the ether and the false ego.
El Señor Śeṣa protege a todas las entidades vivientes. El creo la gramática, la astrología y las otras ciencias. El es adorado por los sabios que buscan la liberación. El sostiene todo el universo sobre Su cabeza. Los sabios conocen Sus glorias y lo glorifican con oraciones. Con Sus muchas cabezas El eclipsa los miles de picos del monte Meru. El creó también el éter y el falso ego.
<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Siguiente verso >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library