Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad

<< 1 - Chapter 1 >>
<< 1 - Capitulo 1 >>

<< VERSE 25 — VERSO 25 >>

वृन्दा भक्तिः क्रिया बुद्धीः सर्वजन्तुप्रकाशिनी
तस्मान्न भिन्नं नाभिन्नमाभिर्भिन्नो न वै विभुः

vr̥ndā bhaktiḥ kriyā buddhīḥ sarvajantuprakāśinī
tasmānna bhinnaṁ nābhinnamābhirbhinno na vai vibhuḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

vr̥ndāVr̥ndāVr̥ndā
bhaktiḥdevotional serviceservicio devocional
kriyāpious deedsactividades piadosos
buddhīḥintelligenceinteligencia
sarva-jantu-prakāśinīmanifesting all living creaturesmanifestando todas las criaturas vivientes
tasmānfrom thata partir de ese
nanotno
bhinnamdifferentdiferente
nanotno
abhinnamnon-differentno diferente
ābhiḥwith themcon ellos
bhinnaḥdifferentdiferente
nanotno
vaiindeeden efecto
vibhuḥthe all-powerful Lordel Señor todopoderoso

TRANSLATION — TRADUCCION

Personified devotional service became the gopī Vr̥ndā. The activities of devotional service became the widsom that enlightens all living beings. The all-powerful Supreme Lord is not different from these. Neither is He exactly the same as them either.
El servicio devocional personificado se volvió la gopī Vr̥ndā. Las actividades del servicio devocional se convirtieron en la sabiduría que ilumina a todos los seres vivientes. El todopoderoso Señor Supremo no es diferente de estas. Ni tampoco, El es exactamente lo mismo que ellas.
<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Siguiente verso >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library