| Puṇya means that which is not decomposed; puṇya is original. Everything in the material world has a certain flavor or fragrance, as the flavor and fragrance in a flower, or in the earth, in water, in fire, in air, etc. The uncontaminated flavor, the original flavor, which permeates everything, is Kṛṣṇa. Similarly, everything has a particular original taste, and this taste can be changed by the mixture of chemicals. So everything original has some smell, some fragrance and some taste. Vibhāvasu means fire. Without fire we cannot run factories, we cannot cook, etc., and that fire is Kṛṣṇa. The heat in the fire is Kṛṣṇa. According to Vedic medicine, indigestion is due to a low temperature in the belly. So even for digestion fire is needed. In Kṛṣṇa consciousness we become aware that earth, water, fire, air and every active principle, all chemicals and all material elements are due to Kṛṣṇa. The duration of man’s life is also due to Kṛṣṇa. Therefore by the grace of Kṛṣṇa, man can prolong his life or diminish it. So Kṛṣṇa consciousness is active in every sphere.
| | Puṇya significa aquello que no está descompuesto; puṇya significa original. Todas las cosas en el mundo material tienen cierto sabor o fragancia, como el sabor y fragancia de una flor, o de la tierra, del agua, del fuego, del aire, etc. Kṛṣṇa es el sabor incontaminado, el sabor original que lo penetra todo. En forma similar, todo tiene algún determinado sabor original, el cual puede cambiarse por alguna mezcla de elementos químicos. Así que en su estado original, todo tiene algún olor, fragancia y sabor. Vibhāvasu significa fuego. Sin fuego no podemos operar las fábricas, ni cocinar, etc., ese fuego es Kṛṣṇa. El calor del fuego es Kṛṣṇa. Según la medicina védica, la indigestión se debe a una baja temperatura en el estómago. De modo que incluso para la digestión se necesita fuego. En la Conciencia de Kṛṣṇa aprendernos que la tierra, el agua, el fuego , el aire y todo principio activo, todas las substancias químicas y todos los elementos materiales existen debido a Kṛṣṇa. La duración de vida de un hombre también se debe a Kṛṣṇa. En consecuencia, por la gracia de Kṛṣṇa, el hombre puecle prolongar su vida o disminuirla. Así, la Conciencia de Kṛṣṇa es activa en todas las esferas.
|