Bhagavad-gītā As it IsEl Bhagavad-gītā Tal y como es

<< 5 - Karma-yoga – Action in Kṛṣṇa Consciousness >>
<< 5 - Karma-yoga – Acción con Conciencia de Kṛṣṇa >>

<< VERSE 19 — VERSO 19 >>

इहैव तैर्जित: सर्गो येषां साम्ये स्थितं मन: ।
निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्‍ब्रह्मणि ते स्थिता: ॥ १९ ॥


ihaiva tair jitaḥ sargo
yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ
nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma
tasmād brahmaṇi te sthitāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

ihain this life
evacertainly
taiḥby them
jitaḥconquered
sargaḥbirth and death
yeṣāmwhose
sāmyein equanimity
sthitamsituated
manaḥmind
nirdoṣamflawless
hicertainly
samamin equanimity
brahmalike the Supreme
tasmāttherefore
brahmaṇiin the Supreme
tethey
sthitāḥare situated

TRANSLATION — TRADUCCION

Those whose minds are established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of birth and death. They are flawless like Brahman, and thus they are already situated in Brahman.
Aquellos cuyas mentes están establecidas en la igualdad y la ecuanimidad han conquistado las condiciones del nacimiento y de la muerte. Ellos son impecables como el Brahman y así, ya están situados en el Brahman.

PURPORT — SIGNIFICADO

Equanimity of mind, as mentioned above, is the sign of self-realization. Those who have actually attained to such a stage should be considered to have conquered material conditions, specifically birth and death. As long as one identifies with this body, he is considered a conditioned soul, but as soon as he is elevated to the stage of equanimity through realization of self, he is liberated from conditional life. In other words, he is no longer subject to take birth in the material world but can enter into the spiritual sky after his death. The Lord is flawless because He is without attraction or hatred. Similarly, when a living entity is without attraction or hatred, he also becomes flawless and eligible to enter into the spiritual sky. Such persons are to be considered already liberated, and their symptoms are described below.

Tal como ya se mencionó, la ecuanimidad de la mente es la señal de la autorrealización. Se deberá considerar que aquellos que de hecho han alcanza­do tal etapa han conquistado las condiciones materiales, específicamente el nacimiento y la muerte. Mientras uno se identifica con este cuerpo se le considera un alma condicionada, mas tan pronto como se eleva a la etapa de ecuanimidad mediánte la comprensión del yo, se libera de la vida condiciona­da. En otras palabras, ya no está sujeto a nacer en el mundo material, sino que puede entrar al cielo espiritual después de su muerte. El Señor es impecable porque carece de atracción u odio. En forma similar cuando una entidad viviente carece de atracción u odio, también llega a ser impecable y elegible para entrar en el cielo espiritual. Se debe considerar a tales personas como ya liberadas, sus síntomas se describen a continuación.

<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Siguiente verso >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library