| Arjuna was addressed as the son of Pṛthā, who happened to be the sister of Kṛṣṇa’s father Vasudeva. Therefore Arjuna had a blood relationship with Kṛṣṇa. If the son of a kṣatriya declines to fight, he is a kṣatriya in name only, and if the son of a brāhmaṇa acts impiously, he is a brāhmaṇa in name only. Such kṣatriyas and brāhmaṇas are unworthy sons of their fathers; therefore, Kṛṣṇa did not want Arjuna to become an unworthy son of a kṣatriya. Arjuna was the most intimate friend of Kṛṣṇa, and Kṛṣṇa was directly guiding him on the chariot; but in spite of all these credits, if Arjuna abandoned the battle he would be committing an infamous act. Therefore Kṛṣṇa said that such an attitude in Arjuna did not fit his personality. Arjuna might argue that he would give up the battle on the grounds of his magnanimous attitude for the most respectable Bhīṣma and his relatives, but Kṛṣṇa considered that sort of magnanimity mere weakness of heart. Such false magnanimity was not approved by any authority. Therefore, such magnanimity or so-called nonviolence should be given up by persons like Arjuna under the direct guidance of Kṛṣṇa.
| | A Arjuna se le llamó “hijo de Pṛthā”, quien era la hermana de Vasudeva, el padre de Kṛṣṇa. Así que Arjuna era pariente consanguíneo de Kṛṣṇa. Si el hijo de un kṣatriya se rehusa a pelear entonces es kṣatriya sólo de nombre, y si el hijo de un brāhmaṇa actúa en forma impía, es brāhmaṇa únicamente de nombre. Tales kṣatriyas y brāhmaṇas son hijos indignos de sus padres; por eso Kṛṣṇa no quería que Arjuna se convirtiera en el hijo indigno de un kṣatriya. Arjuna era el amigo más íntimo de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa lo conducía directamente en su cuadriga; pero si a pesar de todas estas ventajas Arjuna hubiese abandonado la batalla, habría cometido un acto infame; por ello Kṛṣṇa dijo que tal actitud en Arjuna no correspondía a su personalidad. Arjuna podría argüir que renunciaría a la batalla fundándose en una actitud magnánima hacia el muy respetable Bhīṣma y sus parientes, pero Kṛṣṇa consideró esa clase de magnanimidad como mera debilidad del corazón. Semejante magnanimidad falsa no fue aprobada por ninguna autoridad. Por lo tanto, personas como Arjuna, bajo la guía directa de Kṛṣṇa, deben abandonar esa magnanimidad o supuesta no violencia.
|