Bhagavad-gītā As it IsEl Bhagavad-gītā Tal y como es

<< 14 - The Three Modes of Material Nature >>
<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material >>

<< VERSE 10 — VERSO 10 >>

रजस तमश चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत
रजः सत्त्वं तमश चैव तमः सत्त्वं रजस तथा


rajas tamaś cābhibhūya
sattvaṁ bhavati bhārata
rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva
tamaḥ sattvaṁ rajas tathā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

rajaḥthe mode of passion
tamaḥthe mode of ignorance
caalso
abhibhūyasurpassing
sattvamthe mode of goodness
bhavatibecomes prominent
bhārataO son of Bharata
rajaḥthe mode of passion
sattvamthe mode of goodness
tamaḥthe mode of ignorance
caalso
evalike that
tamaḥthe mode of ignorance
sattvamthe mode of goodness
rajaḥthe mode of passion
tathāthus

TRANSLATION — TRADUCCION

Sometimes the mode of goodness becomes prominent, defeating the modes of passion and ignorance, O son of Bharata. Sometimes the mode of passion defeats goodness and ignorance, and at other times ignorance defeats goodness and passion. In this way there is always competition for supremacy.
¡Oh hijo de Bharata!, algunas veces la modalidad de la pasión se vuelve prominente venciendo a la modalidad de la bondad. Algunas veces la modalidad de la bondad se vuelve prominente, venciendo a la de la pasión, en otras ocasiones la modalidad de la ignorancia derrota a la bondad y a la pasión. De esta forma, siempre hay una competencia por la supremacía.

PURPORT — SIGNIFICADO

When the mode of passion is prominent, the modes of goodness and ignorance are defeated. When the mode of goodness is prominent, passion and ignorance are defeated. And when the mode of ignorance is prominent, passion and goodness are defeated. This competition is always going on. Therefore, one who is actually intent on advancing in Kṛṣṇa consciousness has to transcend these three modes. The prominence of some certain mode of nature is manifested in one’s dealings, in his activities, in eating, etc. All this will be explained in later chapters. But if one wants, he can develop, by practice, the mode of goodness and thus defeat the modes of ignorance and passion. One can similarly develop the mode of passion and defeat goodness and ignorance. Or one can develop the mode of ignorance and defeat goodness and passion. Although there are these three modes of material nature, if one is determined he can be blessed by the mode of goodness, and by transcending the mode of goodness he can be situated in pure goodness, which is called the vasudeva state, a state in which one can understand the science of God. By the manifestation of particular activities, it can be understood in what mode of nature one is situated.

Cuando la modalidad de la pasión predomina, las modalidades de la bondad y la ignorancia son vencidas. Cuando predomina la modalidad de la bondad, son vencidas la pasión y la ignorancia. Cuando es predominante la modalidad de la ignorancia, la pasión y la bondad son derrotadas. Esta competencia con­tinúa siempre. Por lo tanto aquel que realmente intente avanzar en la Concien­cia de Kṛṣṇa, tiene que trascender esas tres modalidades. La predominancia de una cierta modalidad de la naturaleza se manifiesta en el comportamiento de uno, en sus actividades, en el comer, etc. Todo ésto se explicará en capítulos posteriores. Pero si se quiere uno puede desarrollar, mediante la práctica, la modalidad de la bondad y vencer así a las modalidades de la ignorancia y de la pasión. En forma similar, se puede desarrollar la modalidad de la pasión y vencer a la de la bondad y a la de la ignorancia. O uno puede desarrollar la modalidad de la ignorancia y vencer a la de la bondad y a la de la pasión. Aunque existen estas tres modalidades de la naturaleza material, si uno es resuelto puede ser bendecido por la modalidad de la bondad y trascendiendo la modalidad de la bondad uno puede situarse en la bondad pura, a la cual se le llama el estado de vāsudeva, un estado en el cual se puede comprender la ciencia de Dios. Se puede comprender en cual modalidad se está situado, por la manifestación de las actividades particulares.

<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Siguiente verso >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library