Bhagavad-gītā As it IsEl Bhagavad-gītā Tal y como es

<< 11 - The Universal Form >>
<< 11 - La Forma Universal >>

<< VERSE 21 — VERSO 21 >>

अमी हि तवा सुरसंघा विशन्ति; के चिद भीताः पराञ्जलयॊ गृणन्ति
सवस्तीत्य उक्त्वा महर्षिसिद्धसंघाः; सतुवन्ति तवां सतुतिभिः पुष्कलाभिः


amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśanti
kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti
svastīty uktvā maharṣi-siddha-saṅghāḥ
stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

amīall those
hicertainly
tvāmYou
sura-saṅghāḥgroups of demigods
viśantiare entering
kecitsome of them
bhītāḥout of fear
prāñjalayaḥwith folded hands
gṛṇantiare offering prayers
svastiall peace
itithus
uktvāspeaking
mahā-ṛṣigreat sages
siddha-saṅghāḥperfect beings
stuvantiare singing hymns
tvāmunto You
stutibhiḥwith prayers
puṣkalābhiḥVedic hymns

TRANSLATION — TRADUCCION

All the hosts of demigods are surrendering before You and entering into You. Some of them, very much afraid, are offering prayers with folded hands. Hosts of great sages and perfected beings, crying “All peace!” are praying to You by singing the Vedic hymns.
Todos los grupos de semidioses se rinden ante Ti y entran en Ti. Algunos de ellos, debido al temor, Te ofrecen oraciones con las manos juntas. Diferentes grupos de grandes sabios y yogis perfectos claman «¡Paz!» y Te oran cantando diferentes tipos de himnos védicos.
<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Siguiente verso >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library