|
Bhagavad-gītā As it Is El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 1 - Observing the Armies on the Battlefield of Kurukṣetra >> << 1 - Observando los ejércitos en el campo de batalla de Kurukṣetra >>
<< VERSE 8 VERSO 8 >>
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिंजयः । अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥ ८ ॥
bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ aśvatthāmā vikarṇaś ca saumadattis tathaiva ca
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
| bhavān |  | your good self |  | | | bhīṣmaḥ |  | Grandfather Bhīṣma |  | | | ca |  | also |  | | | karṇaḥ |  | Karṇa |  | | | ca |  | and |  | | | kṛpaḥ |  | Kṛpa |  | | | ca |  | and |  | | | samitim-jayaḥ |  | always victorious in battle |  | | | aśvatthāmā |  | Aśvatthāmā |  | | | vikarṇaḥ |  | Vikarṇa |  | | | ca |  | as well as |  | | | saumadattiḥ |  | the son of Somadatta |  | | | tathā |  | as well as |  | | | eva |  | certainly |  | | | ca |  | also |  | |
TRANSLATION TRADUCCION
| There are personalities like you, Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa and the son of Somadatta called Bhūriśravā, who are always victorious in battle.
| | Hay personalidades como tú mismo, como Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāma, Vikarṇa y el hijo de Somadatta llamado Bhuriśravā, quienes siempre resultan victoriosos en la batalla.
|
PURPORT SIGNIFICADO
| Duryodhana mentions the exceptional heroes in the battle, all of whom are ever victorious. Vikarṇa is the brother of Duryodhana, Aśvatthāmā is the son of Droṇācārya, and Saumadatti, or Bhūriśravā, is the son of the King of the Bāhlīkas. Karṇa is the half brother of Arjuna, as he was born of Kuntī before her marriage with King Pāṇḍu. Kṛpācārya’s twin sister married Droṇācārya.
| | Duryodhana mencionó a los héroes excepcionales que participarían en la batalla, los cuales resultaban siempre victoriosos. Vikarṇa es el hermano de Duryodhana. Aśvatthāmā es el hijo de Droṇācārya, Saumadatti o Bhūriśravā, es el hijo del rey de los Bāhlīkas. Karṇa era medio hermano de Arjuna, ya que nació de Kuntī antes de su matrimonio con el rey Pāṇḍu. Kṛpācārya se casó con la hermana gemela de Droṇācārya.
| << Previous Verso Verso anterior | Next Verse Siguiente verso >>
|
| |