| Driven by selfish motives, one may be inclined to such sinful acts as the killing of one’s own brother, father or mother. There are many such instances in the history of the world. But Arjuna, being a saintly devotee of the Lord, is always conscious of moral principles and therefore takes care to avoid such activities.
| | Impulsado por motivos egoístas uno puede inclinarse a actos tan pecaminosos como el asesinato de su propio hermano, padre o madre. Hay muchos casos semejantes en la historia del mundo. Pero Arjuna, siendo un santo devoto del Señor, está siempre consciente de los principios morales y por lo mismo se cuida de evitar tales actividades.
|