|
Apasampradāyas - Apasampradāyas Deviations from Discipular Succesion - Desviaciones de la Sucesión Discipular
<< 12. Conclusion: "Please do not deviate" >> << 12. Conclusión: “Por favor, no se desvíen” >>
| In the first part of this article, it was established that a genuine vaishnava is known by his good qualities. Because the Vedic scriptures prescribe the chanting of the holy name of Krishna to be the essential dharma in the present age of darkness, a vaishnava is to be especially recognized by the quality of his chanting. As Srila Prabhupada explained, "You should always remember that either grhastha or brahmacari or sannyasi, nobody can strictly follow all the rules and regulations. In the Kali-yuga it is not possible. Therefore Caitanya Mahaprabhu has recommended that hari-nama, chanting Hare Krishna mantra, should be very rigidly performed, which is common for everyone."
| | En la primera parte de este escrito se estableció que un vaiṣṇava genuino se conoce por sus buenas cualidades, dado que las Escrituras Védicas prescriben el canto del Santo Nombre de Kṛṣṇa como el dharma esencial en la era actual de oscuridad el Vaiṣṇava es especialmente reconocido por la calidad de su canto, como explicara Śrīla Prabhupāda: “Siempre deben recordar que ya sea gṛhastha, brahmacārī ó sannyāsī, nadie puede seguir estrictamente todas las reglas y regulaciones, en Kali-yuga es imposible, por lo tanto Śrī Caitanya Mahāprabhu ha recomendado que el hari-nāma, el canto del mantra Hare Kṛṣṇa debe ser rigurosamente ejecutado, lo cual es común a todos”.
| | If a person advertises himself as a Gaudiya Vaishnava by chanting the Hare Krishna maha-mantra and yet deliberately commits namaparadha (offenses to the holy name), he disqualifies himself. The link between namaparadha and deviation from the sampradaya is indicated by Srila Jiva Gosvami, who warns in Bhakti-sandarbha that there are offenders to the holy name who are acikitsya or incorrigible (jnana-lava-durvidagdhastra-acikitsya-atva-dupeksa), who immediatly become insolent and arrogant due to acquiring a little knowledge from the sampradaya. Such acikitsya-namapradhis are automatically disbarred from the sampradaya because of three kinds of namaparadha: sadhu-nindha, guru-avajna and sruti-sastra-nindha.
| | Si una persona se anuncia así mismo como Gauḍīya Vaiṣṇava por cantar el mahā-mantra y aun así deliberadamente comete nāmaparadha (ofensas al Santo Nombre) se descalifica a sí mismo, la conexion entre nāmaparadha y desviación de la sampradāya es indicado por Śrīla Jīva Gosvāmī quien advierte en el Bhakti-sandarbha que hay ofensores al Santo Nombre que son acikitṣya ó incorregibles (jñana-lava-durvidagdhastra-acikitṣya-atva-dupekṣa), estos se vuelven insolentes y arrogantes debido a que adquieren un poco de conocimiento de la sampradāya, tales acikitṣya-nāmaparadhis son expulsados de la sampradāya debido a tres clases de nāmaparadha: sādhu-nindha, guru-avajna y śruti-śāstra-nindha.
| | Yet the incorrigible offender never concedes the fact of his offenses. He cannot understand that the mercy of the spiritual master and the association of pure devotees are indispensible to the chanting of the holy name. Because he highly values worldly knowledge and accomplishments, he looks down upon the simple devotees who have surrendered themselves to devotional service. This is sadhu-ninda (blasphemy of the devotees of the Lord). He cannot accept that the spiritual master is a transcendental teacher, not a worldly one; thus he tries to measure the person and instructions of the guru by his own mental standards. This is guru-avajna (disregard of the spiritual master). He studies the revealed scriptures as he would ordinary literature, gleaning from it whatever seems to support his preconceived notions, heedless of the rest. This is sruti-sastra-nindha (blasphemy of the revealed scriptures).
| | A pesar de todo el ofensor incorregible nunca admite la realidad de sus ofensas, él no comprende que la misericordia del maestro espiritual y la asociación con los devotos puros son indispensables para el canto del Santo Nombre, porque él valora grandemente el conocimiento y logros mundanos y minimiza a los devotos sencillos quienes están rendidos al servicio devocional, esto es sādhu-ninda (blasfemar a los devotos del Señor), él no puede aceptar que el maestro espiritual es un instructor trascendental no mundano, así él trata de evaluar la persona e instrucciones del guru a través de sus propios parametros mentales, esto es guru-avajña (desdeñar al maestro espiritual), estudia las Escrituras Reveladas como si fueran literatura ordinaria recopilando de ellas cualquier dato que supuestamete respalde sus preconcebidas nociones sin tomar en cuanta lo demás, esto es śruti-śāstra-nindha (blasfemar las Escrituras Reveladas).
| | The acikitsya-namaparadhi confuses the growth of these and other offenses within his heart with the growth of the bhakti-lata (creeper of devotion). Thus he mistakes his fallen condition for a condition of great advancement; such is the illusion from which the apasampradayas have sprung.
| | El acikitṣya-nāmaparadhi confunde el crecimiento de éstas y otras ofensas dentro de su corazón con el crecimiento del bhakti-lata (enredadera devocional), en tal sentido confunde su condición caída por un estado de gran avance: Tal es la ilusión de la cual han brotado las apasampradāyas.
| | By taking proper shelter of the sampradaya, we learn to avoid offenses and protect the creeper of devotion implanted in the heart by the spiritual master. By offenseless chanting of the holy name, the creeper grows to full maturity and bears the fruit of krishna-prema, pure love of God.
| | Tomando un apropiado refugio en la sampradāya aprendemos a evitar las ofensas y a proteger la enredadera de la devoción implantada en el corazón por el maestro espiritual, por el canto sin ofensas del Santo Nombre la enredadera crece hasta la completa madurez y da el fruto de Kṛṣṇa-prema, el amor puro por Dios.
| << Previous Chapter Capítulo anterior | Next Chapter Siguiente capítulo >>
|
| |