Attack on ISKCON - Ataques a ISKCON
-


<< 5 Gauḍiya Math and ISKCON – two different families >>
<< 5 El Math Gauḍiya e ISKCON: dos familias diferentes >>

So because ISKCON is in this, I wouldn't say weak, it's just a growing stage, we see that other "spiritual" organizations are taking advantage of that to gain members for their organizations.

Entonces, debido a que ISKCON está en esto, no diría débil, simplemente es una etapa de crecimiento, vemos que otras organizaciones "espirituales" están aprovechando eso para ganar miembros para sus organizaciones.

Like Gauḍīya Maṭh. Yesterday there was several questions about Gauḍīya Maṭh. I've nothing against the Gauḍīya Maṭh. And I don't want to make any offenses to many of the exalted members of the Gauḍīya Maṭh. But we're not Gauḍīya Maṭh, we're ISKCON. It's like two different families. We've been born in this family, and they've been born in that family. But both families are meant for going back to Godhead. But even logically from a material point of view, if you're born from a particular father, you can't change your father for another father, because he's your father!

Como el Maṭh Gauḍīya. Ayer hubo varias preguntas sobre el Maṭh Gauḍīya. No tengo nada en contra del Maṭh Gauḍīya . No quiero ofender a muchos de los miembros exaltados del Maṭh Gauḍīya Pero no somos el Maṭh Gauḍīya, somos ISKCON. Son como dos familias diferentes. Nacimos en esta familia, y ellos en aquella. Ambas familias están destinadas a regresar a Dios. Pero incluso desde un punto de vista material, si naces de un padre en particular, no puedes cambiar a tu padre por otro, ¡porque es tu padre!

You can't decide, "I don't want you to be my father, I want that man to be my father." You can do that, but it's very artificial. You have a certain blood, a certain DNA, a certain RNA which make you part of a particular family. And due to some whim you just can't change that and go towards next door and say, "Oh, now you're my father." It doesn't work like that.

No puedes decidir: «No quiero que seas mi padre, quiero que ese hombre sea mi padre». Puedes hacerlo, pero es muy artificial. Tienes cierta sangre, cierto ADN, cierto ARN que te hace parte de una familia específica. Por capricho no puedes cambiar eso e ir a la casa de al lado y decirle: «Oh, ahora eres mi padre». No funciona así.

So, we are members of ISKCON, we've been created by Śrīla Prabhupāda's mercy. We are born of Śrīla Prabhupāda's mercy, and we should remain loyal to his family. Besides that, Śrīla Prabhupāda himself left that organization because they were just too busy fighting. As Śivarāma Mahārāja said last night during his talk, "It was only Śrīla Prabhupāda who cared enough about us, to come to the West, undergo so many austerities and difficulties to establish Kṛṣṇa consciousness, that we're here today." It is only because of Prabhupāda and his ISKCON that these people, you know, have any access to the Western countries at all now.

Así que somos miembros de ISKCON; fuimos creados por la misericordia de Śrīla Prabhupāda. Nacimos de la misericordia de Śrīla Prabhupāda y debemos ser leales a su familia. Además, el propio Śrīla Prabhupāda abandonó esa organización porque estaban demasiado ocupados luchando. Como dijo Śivarāma Mahārāja anoche durante su charla: «Solo Śrīla Prabhupāda se preocupó lo suficiente por nosotros como para venir a Occidente, someterse a tantas austeridades y dificultades para establecer la Conciencia de Kṛṣṇa y que hoy estemos aquí». Es solo gracias a Prabhupāda y a su ISKCON que esta gente, como saben, tiene acceso a los países occidentales.

And we see that most of the people, their members they are making, are devotees who are disillusioned and disaffected with ISKCON. They don't have the power to go out, and write books, translate books into English, or Russian, or German, or Spanish, distribute it, amount of books, and do festivals, and make devotees like that. They have to prey on disaffected, disillusioned ISKCON devotees. And from the very beginning Śrīla Prabhupāda knew this tendency. Because he grew up in the Gauḍīya Maṭh himself, he knew their members better than you and me. So although he respected his Godbrothers, he was always afraid they would take advantage of his success.

Vemos que la mayoría de las personas y los miembros que están formando, son devotos desilusionados y descontentos con ISKCON. No tienen el poder de salir a escribir libros, traducirlos al inglés, ruso, alemán o español, distribuirlos, organizar festivales y formar devotos de esa manera. Tienen que aprovecharse de los devotos de ISKCON descontentos y desilusionados. Desde el principio, Śrīla Prabhupāda conoció esta tendencia. Como él mismo creció en el Maṭh Gauḍīya, conocía a sus miembros mejor que tú y yo. Así que, aunque respetaba a sus hermanos espirituales, siempre temía que se aprovecharan de su éxito.

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library