|
Attack on ISKCON - Ataques a ISKCON -
<< 17 The conclusion: Please never leave ISKCON >> << 17 Conclusión: Por favor, nunca abandones ISKCON >>
| So therefore I've spent this last 1h 45 minutes with you, to give you a basic summary of everything. And I ask you never ever leave ISKCON. Don't criticize the GBC. ISKCON has its faults, GBC may have made mistakes. But by Prabhupāda's mercy, devotees in ISKCON, most of them, are sincere, and the GBC are certainly sincere. So we should try to work to resolve the problems, not leave. And why they are leaving? You know, these people are leaving, they're saying, "The fault actually lies with ISKCON." You know, most of time the fault lies with themselves, and they are just saying all these things to justify their own departures.
| | Por eso he dedicado esta última hora y 45 minutos a darles un resumen básico de todo. Les pido que nunca abandonen ISKCON. No critiquen al GBC. ISKCON tiene sus defectos, puede que el GBC haya cometido errores. Pero, por la misericordia de Prabhupāda, la mayoría de los devotos de ISKCON son sinceros y el GBC sin duda lo es. Así que debemos esforzarnos por resolver los problemas, no por irnos. ¿Y por qué se van? Saben, estas personas se van diciendo: «En realidad, la culpa es de ISKCON». La mayoría de las veces, la culpa es de ellos mismos, solo dicen todo esto para justificar su partida.
| | stament for when you die. I wrote in my will that I am offering my obeisances to all the nice Vaiṣṇavas that I've served with in this lifetime, and I'm requesting my disciples specifically to always stay within ISKCON and remain loyal to the GBC. That's how I feel on the subject matter. That's how I was brought up in ISKCON, that's how I was trained by my Godbrothers, and in some instances, special occasions, by Śrīla Prabhupāda. I have full faith in ISKCON. And although many, many other things could be said to support all these arguments and to give more strength to this issue which we are discussing, I think that's sufficient. And I will ask you to digest all of that. If you want, you can get back to me on COM, but otherwise I expect that my disciples will all be very, very loyal devotees in ISKCON, strong supporters of the GBC, and good disciples. And if there're imperfections, if there're problems, just please be tolerant. Be patient and help in a positive way to correct any mistakes.
| | Declaración para cuando mueras. Escribí en mi testamento que ofrezco reverencias a todos los buenos vaiṣṇavas con los que he servido en esta vida y solicito específicamente a mis discípulos que permanezcan siempre en ISKCON y sean leales al GBC. Así es como me siento al respecto. Así me crié en ISKCON, así me entrenaron mis hermanos espirituales, en ocasiones especiales, Śrīla Prabhupāda. Tengo plena fe en ISKCON. Aunque se podrían decir muchas otras cosas para respaldar todos estos argumentos y dar más fuerza a este tema que estamos tratando, creo que es suficiente. Les pediré que analicen todo esto. Si lo desean, pueden contactarme por correo electrónico; de lo contrario, espero que todos mis discípulos sean devotos muy leales en ISKCON, firmes defensores del GBC y buenos discípulos. Si hay imperfecciones, si hay problemas, simplemente sean tolerantes. Tengan paciencia y ayuden positivamente a corregir cualquier error.
| | As well as these other organizations, I can speak strongly, but it's not necessarily your business to criticize like I have to. Don't be disrespectful, but if necessary, you have to speak up. Speak up. Defend ISKCON.
| | Al igual que estas otras organizaciones, puedo hablar con firmeza, pero no es necesariamente asunto tuyo criticar como yo tengo que hacerlo. No seas irrespetuoso, pero si es necesario, debes alzar la voz. Alza la voz. Defiende a ISKCON.
| | So I will finish there, and I know you probably have some questions, but I'm not feeling very well today. And I'm also very exhausted, and I haven't taken prasādam yet. And also I am always hankering for the association of my Godbrothers, B.B. Govinda Mahārāja and Śivarāma Mahārāja which I rarely get. So I ask your blessings so that I can go and associate with them. And I hope that this darśana that we had... You're feeling satisfied with this darśana, it has given you enough of association, and you understand the inner mind of your spiritual master. And now all of us are to be sheltered at the lotus feet of Śrīla Prabhupāda.
| | Así que terminaré aquí, sé que probablemente tengan algunas preguntas, pero no me siento muy bien hoy. También estoy muy agotado y aún no he tomado prasādam. Además, siempre anhelo la compañía de mis hermanos espirituales, B.B. Govinda Mahārāja y Śivarāma Mahārāja, que rara vez obtengo. Así que les pido sus bendiciones para poder ir y relacionarme con ellos. Espero que este darśana que tuvimos... Se sientan satisfechos con este darśana, qur les haya brindado suficiente compañía y comprendan la mente interna de su maestro espiritual. Ahora todos debemos refugiarnos en los pies de loto de Śrīla Prabhupāda.
| | I know, you want more association (laughs), and even if you did not have any questions, you'd probably make up questions so that I would sit here longer. (laughter) But we are always together in this mission of Śrīla Prabhupāda, and I will definitely be coming back to Russia in the spring time. Because I spent last winter in Russia (laughter), so I've decided I come back in the spring time. I want to spend a little time resting and a lot of time studying so that I have more to offer you in the future.
| | Sé que desean más compañía (risas), e incluso si no tuvieran preguntas, probablemente las inventarían para que me quedara aquí más tiempo. (risas) Pero siempre estamos juntos en esta misión de Śrīla Prabhupāda, definitivamente regresaré a Rusia en primavera. Como pasé el invierno pasado allí (risas), he decidido regresar en primavera. Quiero descansar un poco y estudiar mucho para tener más que ofrecerles en el futuro.
| | And even though we are separated by time and distance, my thoughts are always with each and every one of you. And I also look forward to the vapuḥ as much as you do. I know, the vāṇī can keep us going, but the real nectar is in the vapuḥ. So I'll try, as much as this material body will allow me, to come here as often as possible and associate with you. But I'm not getting younger. (chuckles) I'm getting older. This Vyāsa-pūjā will be my 50th birthday. Oh oh oh! (laughter).
| | Y aunque nos separan el tiempo y la distancia, mis pensamientos están siempre con cada uno de ustedes. También espero con ansias el vapuḥ tanto como ustedes. Sé que el vāṇī puede mantenernos en marcha, pero el verdadero néctar está en el vapuḥ. Así que intentaré, en la medida en que este cuerpo material me lo permita, venir aquí tan a menudo como pueda y estar con ustedes. Pero no estoy rejuveneciendo. (risas) Estoy envejeciendo. Este Vyāsa-pūjā será mi 50.º cumpleaños. ¡Ay, ay, ay! (risas).
| | And this Gaura-pūrṇima will be my 20 th sannyāsa anniversary. I took sannyāsa with Śivarāma Mahārāja, and Prabhaviṣṇu Mahārāja, and the couple of others which are not here anymore. Twenty years ago. So I'm hoping to spend that sannyāsa ceremony with Prabhaviṣṇu Mahārāja or Śivarāma Mahārāja. But the plan is to spend the 50 th birthday anniversary with all of you in Russia. We're going to do that in Krasnodar, whatever that area is down there, that city...
| | Este Gaura-pūrṇima será mi vigésimo aniversario de sannyāsa. Tomé sannyāsa con Śivarāma Mahārāja, Prabhaviṣṇu Mahārāja y otros dos que ya no están. Hace veinte años. Así que espero celebrar esa ceremonia de sannyāsa con Prabhaviṣṇu Mahārāja o Śivarāma Mahārāja. Pero el plan es celebrar mi 50.º aniversario con todos ustedes en Rusia. Lo haremos en Krasnodar, o donde sea que esté esa zona, esa ciudad...
| | Translator: Black Sea coast.
Indradyumna Swami: Near the Black Sea coast. So, hopefully, all of you will come. Who could be able to come for that? (laughter) Okay. So thank you very much for your attention.
Translator: (in Russian) Vyāsa-pūjā will be at 1st of May. (laughter)
Śrī Prahlāda: It will be the 1st of May.
Indradyumna Swami: Ah?
Śrī Prahlāda: They laugh because it's the 1st of May.
Indradyumna Swami: To the 1st of May… ? Which is actually good because it will be holiday, there won't be any school, and nobody will have to work, and it will be easier for disciples to come down. But I think the real festival is the appearance of Lord Nṛsiṁha. So we will try to observe that in a very wonderful way. Okay. So thank you very much. And I offer my obeisances to any of the Vaiṣṇavas whom I may have offended by speaking today. But we have to take a strong stand to protect Prabhupāda's ISKCON. Śrīla Prabhupādaki jaya!
FIN
| | Traductor: costa del mar negro.
Indradyumna Swami: Cerca de la costa del Mar Negro. Así que, espero que todos vengan. ¿Quién podrá venir? (risas) Bien. Muchas gracias por su atención.
Traductor: (en ruso) Su Vyāsa-pūjā será el 1 de mayo. (risas)
Śrī Prahlāda: Será el 1 de mayo.
Indradyumna Swami: Eh?
Śrī Prahlāda: Se ríen porque es el 1 de mayo.
Indradyumna Swami: ¿Hasta el 1 de mayo…? Lo cual es bueno porque será festivo, no habrá clases, nadie tendrá que trabajar y será más fácil para los discípulos venir. Pero creo que el verdadero festival es la aparición del Señor Nṛsiṁha. Así que intentaremos celebrarlo de una manera maravillosa. De acuerdo. Muchas gracias. Ofrezco mis reverencias a cualquier vaiṣṇava a quien haya ofendido con mis palabras de hoy. Pero debemos mantenernos firmes para proteger el ISKCON de Prabhupāda. ¡Śrīla Prabhupāda ki jaya!
FIN
| << Previous Chapter Capítulo anterior | Next Chapter Siguiente capítulo >>
|
| |